Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/488/

Se identificando primeiro como Hapa (Inglês)

(Inglês) Eu nasci em 65. Eu nasci dois anos antes das leis anti-miscegenação serem revocadas. Eu tinha 35 anos quando o censo me permitiu, pela primeira vez, assinalar mais de um quadrinho [com respeito à minha etnia]. Isso é ridículo! Todos os formulários de emprego, todos os questionários de escola sempre diziam, “escolha uma” – ou então eles têm aquele quadrinho escrito “Outra” [etnia], e pedem para você explicar. Eu e meus pais sempre escrevíamos: “Não! Não vamos explicar nada!” E para mim, é como ter que escolher entre ser chinês ou branco -- quando eu era criança era como se eu tivesse que escolher entre o meu pai e a minha mãe. “Eu acho que eu gosto mais do papai hoje, então eu vou dizer que sou branco”.

O que aconteceu então foi que eu descobri a palavra “Hapa” quando eu tinha uns 4 ou 5 anos. Meus amigos, meus primos de Alhambra [subúrbio de Los Angeles] ficavam falando: “Você é Hapa” – eles estavam indo para uma escola só para chineses americanos. “Você é Hapa”. “Tudo bem”. E eu nunca pensei muito sobre isso, não era algo importante para mim até eu me mudar para o Havaí. Lá é tão diferente – esse tipo de coisa é tão corriqueira no Havaí, e as pessoas estão tão mais conscientes da situação que às vezes eu estava jogando basquete e as pessoas vinham e diziam: “Ôi, hapa haole!” Eles falam com você direto, “Ôi, popolo!” É uma questão deles estarem conscientes. E por isso, para mim, “Hapa” sempre foi uma coisa que … uma coisa que eu sinto que faz sentido para mim. Eu não gostava de “amerasiano”. Eu sou um americano-asiático, claro, mas eu acho que antes de tudo eu sou Hapa.


hapa identidade pessoas com mistura de raças

Data: 3 de maio de 2006

Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos

Entrevistado: Jim Bower

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.

Entrevistados

Kip Fulbeck nasceu em 1965, filho de mãe chinesa e pai Anglo-Irlandês. Aos 5 anos seus primos chineses lhe disseram que ele era Hapa. Kip nunca deu muita atenção ao termo Hapa enquanto era criança mas, quando se tornou adulto, deparou-se com a falta de conhecimento a respeito da identidade dos mestiços (ou pior, com as conotações negativas associadas a isto). Desde então, começou a preocupar-se com formas mais realistas e humanas de retratar a identidade do Hapa.

Fullbeck escolheu explorar esse assunto criando o Projeto Hapa, como um fórum para que os Hapa pudessem responder a seguinte questão: “O que é você?” com suas próprias palavras e terem seus rostos retratados em fotografias em. Ele já fotografou mais de 1000 pessoas de todas as idades e classes sociais. O projeto é hoje um livro, Part Asian, 100% Hapa (Meio asiático, 100% Hapa) (Chronicle Books, 2006) e uma exposição, no Japanese American National Museum (Museu Nacional Nipo Americano) de 8 de outubro a 29 de setembro, intitulada Kip Fullbeck: Part Asian, 100% Hapa.

Kip Fullbeck tem feito filmes e arte abordando a temática da identidade Hapa desde 1990. Conhecido como o principal artista da identidade, do multirracial/étnicidade, da arte e cultura pop, Fullbeck tem exibido e debatido seus premiados filmes, performances e fotografias pelo mundo. Fullbeck é atualmente Professor e Catedrático de Arte na Universidade da Califórnia, Santa Bárbara, onde recebeu por três vezes o eminente Prêmio de Membro da Faculdade, além de ser membro afiliado dos departamentos de Estudos Asiáticos Americanos e Cinema. (3 de Maio de 2006)

Ashimine Oshiro,Masakatsu Jaime
en
ja
es
pt
Ashimine Oshiro,Masakatsu Jaime

Being Nikkei: A Double Responsibility (Spanish)

(1958-2014) Ex-Embaixador Boliviano no Japão

en
ja
es
pt
Ashimine Oshiro,Masakatsu Jaime
en
ja
es
pt
Ashimine Oshiro,Masakatsu Jaime

The Impact of Technology in Japan (Spanish)

(1958-2014) Ex-Embaixador Boliviano no Japão

en
ja
es
pt
(Jerome Charles White Jr.),Jero
en
ja
es
pt
(Jerome Charles White Jr.),Jero

"Harebutai" (Japanese)

(n. 1981) Cantor de música enka

en
ja
es
pt
Inose,Yoshiko
en
ja
es
pt
Inose,Yoshiko

The Secret to Youth (Japanese)

(n. 1908) Filha do chefe da primeira editora do Rafu Shimpo

en
ja
es
pt
Kuroiwa,Margaret
en
ja
es
pt
Kuroiwa,Margaret

Beach & America

Filha de médico issei

en
ja
es
pt
(Jerome Charles White Jr.),Jero
en
ja
es
pt
(Jerome Charles White Jr.),Jero

Interest in Japan stemmed from his mother and grandmother’s stories

(n. 1981) Cantor de música enka

en
ja
es
pt
(Jerome Charles White Jr.),Jero
en
ja
es
pt
(Jerome Charles White Jr.),Jero

Embraces his Japanese heritage

(n. 1981) Cantor de música enka

en
ja
es
pt
(Jerome Charles White Jr.),Jero
en
ja
es
pt
(Jerome Charles White Jr.),Jero

Dreamed of becoming an Enka singer

(n. 1981) Cantor de música enka

en
ja
es
pt
(Jerome Charles White Jr.),Jero
en
ja
es
pt
(Jerome Charles White Jr.),Jero

His clothes are part of his identity

(n. 1981) Cantor de música enka

en
ja
es
pt
(Jerome Charles White Jr.),Jero
en
ja
es
pt
(Jerome Charles White Jr.),Jero

Hopes everyone pursues their dreams regardless of race or heritage

(n. 1981) Cantor de música enka

en
ja
es
pt
(Jerome Charles White Jr.),Jero
en
ja
es
pt
(Jerome Charles White Jr.),Jero

Considers Pittsburg his home, but always wanted to live in Japan

(n. 1981) Cantor de música enka

en
ja
es
pt
(Jerome Charles White Jr.),Jero
en
ja
es
pt
(Jerome Charles White Jr.),Jero

Singing the way I sing (Japanese)

(n. 1981) Cantor de música enka

en
ja
es
pt
(Jerome Charles White Jr.),Jero
en
ja
es
pt
(Jerome Charles White Jr.),Jero

The first concert in the United States (Japanese)

(n. 1981) Cantor de música enka

en
ja
es
pt
Nakamura,Robert A.
en
ja
es
pt
Nakamura,Robert A.

Creating Culture

(n. Cineasta)

en
ja
es
pt
Sakai,Stan
en
ja
es
pt
Sakai,Stan

Cultural influences

(n. 1953) Cartunista

en
ja
es
pt