Entrevistas
Diferença entre experiências de jovens e de idosos nos campos de concentração durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)
(Inglês) Havia uma grande separação de pessoas no campo [de concentração]. Em relação ao Ensino Fundamental, eu diria que guardei boas lembranças sim. E dá para perceber isso nas reuniões. As reuniões dos graduados do ano de 1945 do campo [de concentração] são as maiores de todos os campos [de concentração]. Você percebe isso ainda hoje. Isso significa que todas aquelas pessoas se lembram [daquela época] e querem estar juntas. Os graduados do ano de 1946, um pouco menos. Essa é a minha época. Os graduados de 1947 quase não fazem reuniões, que é o caso do meu irmão mais novo, talvez porque eles eram jovens demais. Mas ainda acho que é verdade que as crianças tinham muitas pessoas com quem brincar. E eu estava sempre brincando.
Assim, ao longo do ensino médio, foi quando houve a interrupção, foi quando as pessoas, eu tenho certeza, sofreram e foram prejudicadas pelo campo [de concentração]. Suas carreiras foram interrompidas, os estudos interrompidos. E por esse motivo elas tiveram de sair do campo [de concentração] e tentar frequentar a escola em algum outro lugar. Ou se ficassem no campo [de concentração], tenho certeza de que não seria bom para elas. E então, as pessoas mais velhas como meus pais, que tinham um negócio, eles sofreram muito, porque perderam seu negócios. Eles estavam morando em espaços muito pequenos e privados de tudo o que realmente tinham. Eles não tinham a sua própria cozinha, eles não tinham seu próprio banheiro. Então, eu tenho certeza de que eles sofreram. E como eu digo, sendo o filho mais novo, eu não estava muito consciente disso [da situação].
Data: 10 de fevereiro de 2004
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Gwenn M. Jensen
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Being called out of Reserves
(n. 1921) Veterano de guerra nissei que serviu na ocupação do Japão
Fort Snelling
(n. 1921) Veterano de guerra nissei que serviu na ocupação do Japão
Traveling from Manila to Tokyo
(n. 1921) Veterano de guerra nissei que serviu na ocupação do Japão
Camp stories impact on her career
Juíza sansei na Corte Superior do Condado de Los Angeles, na Califórnia
O Campo de Concentração para os Nikkeis segundo a visão de uma mãe japonesa (Japonês)
Shin-Issei de Gifu. Recentemente recebeu a cidadania americana
Fair Play Committee
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
Wanting to take a stand
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
Ostracized by the camp newspapers
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
Arrested in camp for trying to leave
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
Dusty Weather at Topaz, Utah
(n. 1934) Artista premiado de animação da Disney, encarcerado em Topaz durante a Segunda Guerra Mundial
Mother in Camp
(n. 1934) Artista premiado de animação da Disney, encarcerado em Topaz durante a Segunda Guerra Mundial
Auxiliando os japoneses presos durante a guerra (Japonês)
(1900-1996) A Mãe da imigração Nikkei Brasileira
A investigação da polícia (Japonês)
(1900-1996) A Mãe da imigração Nikkei Brasileira
Makegumi - O Movimento de Consciêntização para a derrota do Japão (Japonês)
Uma figura central para o “Makegumi” (derrotista)
Desculpas necessárias (Espanhol)
(n. 1962) Poetisa Peruana de Descendência Okinawana