Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/394/

Recomeçando depois da guerra: a negação de todas as coisas japonesas (Inglês)

(Inglês) Uma das coisas notáveis foi que depois da guerra, muitos japoneses, acho que isseis e nisseis, ambos, tiveram um período de negação. Eles se negaram a iniciar atividades que fossem culturalmente japonesas. Eles ainda se negaram a falar sobre comer comida japonesa. Fiquei muito irritado com isso. Mais uma vez, era quase como se fosse uma vergonha ser japonês, de origem japonesa. Mas ao mesmo tempo, o clima era tal que não havia alternativa. Seguir o americanismo era a moda. Só havia uma maneira de ser considerado norte-americano, que era saudar a bandeira e recitar o preâmbulo e isso constituía ser bons norte-americanos.


cultura identidade patriotismo pós-guerra Segunda Guerra Mundial

Data: 18 de abril de 1997

Localização Geográfica: Washington, Estados Unidos

Entrevistado: Lori Hoshino, Stephen Fugita

País: Denshō: The Japanese American Legacy Project.

Entrevistados

Nissei do sexo masculino. Nascido em 1923 em Seattle, Washington. Passou a infância nos bairros South Park e Belltown em Seattle. Foi incarcerado no Puyallup Assembly Center, Washington, e no campo de concentração de Minidoka em Idaho. Ele foi incarcerado na Penitenciária de McNeil Island, Washington, por resistir o recrutamento militar durante a Segunda Guerra Mundial. Eventualmente, ele retornou a Seattle. *The full interview is available Denshō: The Japanese American Legacy Project.

Matsumoto,Roy H.

Apelido (Inglês)

(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.

Houston,Jeanne Wakatsuki

Seu pai, um típico Issei (Inglês)

(n. 1934) Escritora

Matsumoto,Roy H.

Após a declaração de guerra ao Japão, uma mistura de emoções (Inglês)

(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.

Hirabayashi,Roy

Celebrating traditional Japanese New Years with family

(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko

Kosaki,Richard

Crescendo em Waikiki (Inglês)

(1924 nascido) Cientista politico, educador, e administrador de Hawai`i

Hirabayashi,Roy

The philosophy of playing Taiko

(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko

(Jerome Charles White Jr.),Jero

Learning Japanese traditions by observing his mother and grandmother

(n. 1981) Cantor de música enka

Kogiso,Mónica

Para preservar a cultura japonesa – nihongo gakko (Espanhol)

(n.1969) Ex-Presidente do Centro Nikkei Argentino

Mizuki,Peter

Não querendo se destacar como um estrangeiro (Inglês)

Nipo-americano sansei e praticante de Kendo residente no Japão

Kogiso,Mónica

Crise de identidade (Espanhol)

(n.1969) Ex-Presidente do Centro Nikkei Argentino

(Jerome Charles White Jr.),Jero

Never sang Enka outside the family

(n. 1981) Cantor de música enka

Kansuma,Fujima

Sendo Japonesa e Americana, mas praticando uma dança japonesa (Inglês)

(1918-2023) Japones kabuki dançarino

Herzig,Aiko Yoshinaga

Os resultados de ser mais Americano do que Japonês (Inglês)

(1924-2018) Pesquisadora, Ativista

(Jerome Charles White Jr.),Jero

Trying to convey the meaning of the songs

(n. 1981) Cantor de música enka