Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1667/

Keeping Japanese Performance Arts Alive in the Camps

My mother made friends with a lot of artists, who were dancers and teachers, and so that’s when I began to take Japanese odori, playing the shamisen, doing nagauta, I guess, and I loved it. I mean, I really enjoyed it. I think that if it weren’t for those camp days, I wouldn’t have been interested in the arts or acting. What I really loved was doing kabuki plays. I didn’t understand a word that I was saying, my mother would tell me what the words were, what they meant, and then I would just memorize it. I could read it in katakana, so she would write out the words in katakana, and my favorite was playing Hichidameno Okaru. Well, I remember one line, and it still gives me pleasure because it’s different. It would be “ura-san ka, watasha omae ni moritsubu-sare,” you know, very overly dramatic.


atuação atores artistas dança animadores música brincadeiras Campos de concentração da Segunda Guerra Mundial

Data: November 8, 2018

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: June Berk

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Takayo Fischer, nascida em novembro de 1932, é uma nissei norte-americana, atriz de teatro, cinema e televisão. Durante a Segunda Guerra Mundial, quando criança, ela e sua família foram evacuadas da Costa Oeste à força e passaram um tempo no Centro de Assembléias de Fresno, antes de se mudarem para os campos de concentração de Jerome e Rohwer. Fischer mais tarde morou em Chicago, Illinois, onde, jovem adulta, ganhou a coroa de "Miss Nissei Queen". Ela apareceu em dezenas de grandes filmes de Hollywood, incluindo Moneyball (2011), Piratas do Caribe: No Fim do Mundo (2007), À Procura da Felicidade (2006) e Memórias de uma Gueixa (2005). Ela também apareceu na produção teatral O Mundo de Suzie Wong em Nova York em 1958 e em muitas produções com a East West Players em Los Angeles. (Junho de 2018)

Shinoda,Mike

Buscando na família lembranças dos campos de internamento dos nipo-americanos (Inglês)

(n. 1977) Músico, produtor e artista

Shinoda,Mike

Política na música (Inglês)

(n. 1977) Músico, produtor e artista

Shinoda,Mike

O papel do artista (Inglês)

(n. 1977) Músico, produtor e artista

Kodani,Mas

A diversão no campo de internamento (Inglês)

Ministro do Templo Budista Senshin e co-fundador do Kinnara Taiko.

Kodani,Mas

Mudando o ritmo do taiko de japonês para afro-cubano (Inglês)

Ministro do Templo Budista Senshin e co-fundador do Kinnara Taiko.

Kodani,Mas

Influências americanas no Taiko japonês (Inglês)

Ministro do Templo Budista Senshin e co-fundador do Kinnara Taiko.

Kodani,Mas

Apreciando a abertura do grupo de Taiko Kinnara (Inglês)

Ministro do Templo Budista Senshin e co-fundador do Kinnara Taiko.

Kodani,Mas

A Dança do jardineiro nipo-americana (Inglês)

Ministro do Templo Budista Senshin e co-fundador do Kinnara Taiko.

Kodani,Mas

Taiko é um reflexo do lugar onde se esta vivendo (Inglês)

Ministro do Templo Budista Senshin e co-fundador do Kinnara Taiko.

Kodani,Mas

Um sansei tocando o tradicional gagaku (Inglês)

Ministro do Templo Budista Senshin e co-fundador do Kinnara Taiko.

Hirabayashi,PJ

Taiko como expressão individual (Inglês)

Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko

Hirabayashi,PJ

Levando o Taiko nipo-americano ao Japão (Inglês)

Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko

Hirabayashi,PJ

Um grupo de taiko "com princípios" criando uma comunidade global de taiko (Inglês)

Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko

Houston,Jeanne Wakatsuki

O embaraço na hora de falar sobre o campo de concentração (Inglês)

(n. 1934) Escritora

Houston,Jeanne Wakatsuki

Numa conversa com o sobrinho nasce um romance (Inglês)

(n. 1934) Escritora