Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1519/

After being discharged and returning to the nursery business

After my time was up, I went back to, well I was discharged in New Jersey so I went home to New York.

And Henry, the oldest one and George and Willy were already in the flower growing business. So they were looking for me and I was at the bottom of the ladder. They were telling me what to do. My two younger brothers, because they already know what to do. Well, we’re doing this and doing that, and doing that, you have to give us a hand.

It was kind of interesting to do that, and what else could I say? But I was there for five years, we worked together for five years. And we all got back on our feet, doing real well. Later on, they were doing even better. They’ve expanded and they all three retired from the five acres of land there. Dad was the one that says, “Yes, you’re not going to go out and lease a land. You’re going to go out and buy that place and make an effort.”


agricultura negócios economia cultivo flores gerenciamento plantas pós-guerra Segunda Guerra Mundial

Data: February 6, 2015

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: John Esaki

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Jimmy Ko Fukuhara nasceu em 21 de setembro de 1921, em Los Angeles, Califórnia, de imigrantes japoneses, Ume e Ichisuke Fukuhara. Em 1927, seu pai levou a família para Santa Monica, Califórnia, e começou nos negócios de viveiro. Depois de graduar-se na Santa Monica High School, Jimmy trabalhou no viveiro até 1942, quando ele e sua família foram enviados para o campo de concentração de Manzanar.

Jimmy conseguiu deixar o campo de concentração cedo e mudou-se para a Pensilvânia com seu irmão mais novo, George. Em sessenta dias, Jimmy foi chamado para o serviço militar e ofereceu-se para servir na Escola de Inteligência Militar. Depois de passar pelo treinamento básico, Jimmy foi enviado para Tóquio, Japão. Lá, trabalhou para o Departamento do Trabalho no quartel-general do General MacArthur. Antes de deixar o Japão, ele visitou Hiroshima na esperança de contatar os parentes de seus pais. Após ser dispensado, Jimmy retornou à Santa Monica e aos negócios do viveiro da família. Jimmy continuou a trabalhar no viveiro com seus quatro irmãos até se aposentar em 1986. (Maio de 2016)

Nishimura,Shunji

Retribuindo ao Brasil (Japonês)

(1911-2010) Fundador do grupo JACTO

Kasamatsu,Emi

As contribuições dos nikkeis à agricultura paraguaia (Espanhol)

Nissei Paraguaio, Pesquisador

Inahara,Toshio

Incentivado a ir para a faculdade (Inglês)

(n. 1921) Cirurgião Vascular

Kodama,Ryoichi

A Fazenda (Japonês)

Imigrantes do Kasato-maru

Kobayashi,BJ

No question about going into the family business

Homem de negócios havaiano, dono de empreiteira

Kobayashi,BJ

About Albert Chikanobu Kobayashi, Inc.

Homem de negócios havaiano, dono de empreiteira

Amano,Miyoko

Os negócios de Yoshitaro Amano no Japão (Japonês)

(n. 1929) Presidente do Museum Amano

Amano,Miyoko

Yoshitaro Amano’s Tuna Fishing Boat (Japanese)

(n. 1929) Presidente do Museum Amano

Sakane,Hiroshi

How Yoshitaro Amano got to South America (Japanese)

(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano

Sakane,Hiroshi

Yoshitaro Amano continues his efforts in business in order to pursue his studies (Japanese)

(n. 1948) Diretor executivo do Museu Amano

Janzen,Terry

Garota moleca (Inglês)

(n. 1930) Medio japonesa y creció en Japón y los Estados Unidos.

Janzen,Terry

Vida escolar no pós-guerra (Inglês)

(n. 1930) Medio japonesa y creció en Japón y los Estados Unidos.

Oda,Harunori

Getting started in America

(1927-2016) Empresário Shin-Issei 

Oda,Harunori

Learning the nursery business

(1927-2016) Empresário Shin-Issei 

Oda,Harunori

Gardening to nursery

(1927-2016) Empresário Shin-Issei