Entrevistas
Missing Home (Japanese)
(Japanese) In the beginning, I would often be in tears. I would remember something. May be I heard a song or something, that reminded me (of Japan). It made me sad.
So I would cry often. Then my husband would ask me why I was crying everyday. The reason why I was crying wasn’t because I missed home so badly but I felt bad for making my parents unhappy. I felt like I did some bad things to my parents. Being so far away, I could only remember some good things about Japan, my friends, and my family, which brought tears to my eyes.
Data: February 6, 2015
Localização Geográfica: California, US
Entrevistado: Izumi Tanaka
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
O tango fez com que se estabelecesse na Argentina (Espanhol)
(1925-2014) Jornalista, La Plata Hochi
Viajando para a Argentina (Espanhol)
(1925-2014) Jornalista, La Plata Hochi
Os cobradores batem à porta no Japão - a decisão de vir para o Brasil (Japonês)
(1911-2010) Fundador do grupo JACTO
O começo da vida no Brasil (Japonês)
(1911-2010) Fundador do grupo JACTO
O tratamento dos nikkeis paraguaios durante a Segunda Guerra Mundial (Espanhol)
Nissei Paraguaio, Pesquisador
), A inclusividade da primeira colônia japonesa no Paraguai (Espanhol)
Nissei Paraguaio, Pesquisador
As contribuições dos nikkeis à agricultura paraguaia (Espanhol)
Nissei Paraguaio, Pesquisador
A mudança aos Estados Unidos sem avisar aos pais (Japonês)
Shin-Issei de Gifu. Recentemente recebeu a cidadania americana
A avó convenceu a mãe a retornar ao Canadá (Inglês)
(n. 1928) Médico. Ex-Chairman da Fundação pelas Reparações aos Nipo-Canadenses
O governo incentivou nipo-canadenses a partirem para o Japão (Inglês)
(n. 1928) Médico. Ex-Chairman da Fundação pelas Reparações aos Nipo-Canadenses
Não querendo se destacar como um estrangeiro (Inglês)
Nipo-americano sansei e praticante de Kendo residente no Japão
Queria conhecer o mundo e veio ao Brasil (Japonês)
Imigrantes do Kasato-maru