Entrevistas
Never feeling discriminated against in Hawai‘i
You know, I’ve heard the stories about what my dad went through and especially my grandfather, but you know, for me, I really can’t point to any discrimination I think, direct. I mean maybe it happened and I didn’t know it but even going back east, I didn’t really feel a lot of it.
I think the big advantage for me was growing up in Hawaii where basically everyone is like me – Hapa Haole. You know, all my best friends are the same racial mix as myself or a lot of them. So I think that sort of diversity in Hawaii really made me feel comfortable and confident about who I am and maybe as a result of that, I was just thicker skinned to it. I’m used to jokes – racial jokes. I liked racial jokes. I think they’re funny. I think it’s kind of cool to notice the differences and make fun. Some people are more sensitive to it, I just have thicker skin. So if it did happen to me, I wasn’t aware of it.
Data: June 1, 2006
Localização Geográfica: Hawai'i, US
Entrevistado: Akemi Kikumura Yano
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
O lado positivo do campo de concentração (Inglês)
(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.
Reunindo Isseis e Nikkeis (Inglês)
(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.
Benefícios de seu antepassado multiracial (Inglês)
(n. 1977) Jogador de futebol profissional.
A dificuldade de direcionar uma identidade multiracial (Inglês)
Estrelou como wide receiver* pelo Dartmouth College, agora é advogado especializado em patentes. É irmão de Johnnie e Chad Morton.” * wide receiver é uma das posições de ataque do futebol americano.
Passou a valorizar sua herança multicultural participando das corridas nissei (Inglês)
(n. 1971) Jogador de futebol profissional.
Imagem dos americanos (Inglês)
Havaiana sansei morando no Japão. Professora e empresária.
Sua experiência como estudante nippo-americana no Oceanside, California, depois do bombardeio a Pearl Harbor (Inglês)
(1924-2018) Artista e escritora teatral
Como foi a experiência de seus pais com o preconceito japonês contra casamentos com Okinawanos (Inglês)
(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.
O tratamento do Kibei depois de retornar aos Estados Unidos (Inglês)
(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.
Conseguindo a cidadania de volta (Inglês)
(n. 1909) Nissei de Washington. Foi encarcerada em Tule Lake e Minidoka durante a Segunda Guerra Mundial
Respondendo ao questionário de lealdade (Inglês)
(n. 1909) Nissei de Washington. Foi encarcerada em Tule Lake e Minidoka durante a Segunda Guerra Mundial
Dificuldades para encontrar um apartamento em Chicago após deixar Minidoka (Inglês)
(n. 1909) Nissei de Washington. Foi encarcerada em Tule Lake e Minidoka durante a Segunda Guerra Mundial
Crescendo em Waikiki (Inglês)
(1924 nascido) Cientista politico, educador, e administrador de Hawai`i
Trabalhando no posto de primeiros socorros em Oahu após 7 de dezembro (Inglês)
(1924 nascido) Cientista politico, educador, e administrador de Hawai`i
Sob suspeita após Pearl Harbor (Inglês)
(1924 nascido) Cientista politico, educador, e administrador de Hawai`i