ジャーナルの検索
en
ja
es
pt
メリノール修道女会とマンザナー修道女会
レオポルド・ティベサー神父とヒュー・ラヴェリー神父の活動に関する以前の記事で述べたように、メリノール会の聖職者の多くが西海岸の都市の日系アメリカ人コミュニティの支援に重要な役割を果たした。ラヴェリー…
ジョナサン・バン・ハーメルン • 2021年6月29日
en
ja
es
pt
リリアン・オガタ・ボナー
リリアンと私は、2018年のマンザナー強制収容所巡礼から帰る途中で偶然出会った。オーエンズバレーからロサンゼルスまでの3時間半の長いバスの旅の途中で、組織委員会は収容所の生存者をグループに迎え、彼ら…
エミコ・ツチダ • 2019年2月26日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
第三章 荒野の強制収容所:1942年から1946年にかけて — 前編(1)
第二章(6)を読む>> またもや受け入れ準備不完全なまま、陸軍は「集合所」から人里はなれた内陸部にある「転住所」に日系人を移動させることを決行。ピュアラップ仮収容所から、普段使われていない古い車両で…
ブロケット ゆり • 2015年4月13日
en
ja
es
pt
南加小児園の訴え -山崎ミッツ満さん-
日系の児童擁護施設「南加小児園」が、来年で創立されてから95年になります。その5年後には100年を迎えることから、これを機に小児園の歴史をきちんと保存しておこうという動きがいくつか進んでいます。この…
長島 幸和 • 2010年5月27日
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
An Interview with Lament in the Night translator Andrew Leong
Last week, Patricia Wakida wrote a profile on translator Andrew Leong on his upcoming book, Lament …
パトリシア・ワキダ • 2013年2月21日
en
ja
es
pt
Lament in the Night, translated by Andrew Leong
The Tale of Osato is an astonishing fable of pre-war Los Angeles, whose protagonist is a determined…
パトリシア・ワキダ • 2013年2月15日
en
ja
es
pt