Entrevistas
La historia de su madre (Inglés)
(Inglés) Sus vecinos, sintiendo pena por ella, la llevaban un par de semanas a sus casas, otros vecinos la llevaban un par de semanas a otras casas. Y luego de un mes, una pareja de hawaianos vino y preguntó “ Oímos sobre una huérfana japonesa, ¿dónde está? Y ellos apuntaron a mi madre y ella vivió con la familia hawaiana alrededor de un año. Aparentemenete fue uno de los momentos más felices de su vida.
E*: ¿Cúantos años tenía?
Aproximadamente 4 en ese momento. Se paseaba descalza y jugaba con los niños hawaianos, de la plantación japonesa se fue a vivir con los hawaianos, nadó mucho y otras cosas. Hablaba hawaiano, ella amaba a los hawaianos, por eso me dedico a la causa hawaiana, porque simpre mi madre decía “Le debes mucho porque yo les debo mucho a los hawaianos. Yo no puedo hacer mucho pero tú, sí”.
*”E” significa entrevistador.
Fecha: 31 de mayo de 2001
Zona: California, EE.UU.
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Facing discrimination in America (Japanese)
(n. 1936) Un “shin-issei” de profesión soldador
On international marriages (Japanese)
(n. 1925) Novia de la guerra
Conflicted about immigrating to America (Japanese)
(n. 1925) Novia de la guerra
Defining "Nikkei"
(1941 - 2018) Reportero gráfico y activista japonés canadiense
Parents
(n. 1934) Galardonado artista de animación de Disney que fue encarcelado en Topaz durante la Segunda Guerra Mundial
My daughter couldn’t fit in Japan, so I decided to go back to America (Japanese)
(n. 1936) Un “shin-issei” de profesión soldador
Unique Identity from Having Multiple Backgrounds
(n.1938) Repatriada filipina de nacimiento que luego emigró a los Estados Unidos
Grandfather picked up by US Army
(n.1952) Antiguo ejecutivo de la banca, nacido en Hawái
Growing up Japanese in Hawaii
(n.1952) Antiguo ejecutivo de la banca, nacido en Hawái