Entrevistas
El gobierno vendió las propiedades de los japoneses canadienses por poco dinero (Inglés)
(Inglés) No recuerdo cuánto de un cheque el obtuvo de ellos, pero tengo solo algunos ejemplos de algunas pocas personas, un joven bajo el nombre de Sargento Shoji. Su nombre era Shoji, el estaba en la costa oeste, el tenía uno de los huertos. Y se había enlistado en la Primera Guerra Mundial y se convirtió en sargento en el ejército, ejército canadiense en ese entonces, porque Japón era un aliado entonces, en ese momento. Y al final de la guerra, le dieron, cuando regresó, le permitieron comprar algo de tierra en la parte baja del territorio de la Columbia Británica. Obtuvo 30 acres de tierra, 33 acres, y cultivó esto como un huerto e hizo un negocio. Bueno, luego esto se le quitó y se vendió, y eventualmente recibió un cheque de ellos… olvidé, fueron como setenta y dos dólares con cincuenta centavos o algo así. Era un monto ridículo. Y él les escribió una carta, no cobró el cheque, les escribió y dijo, “Miren, el trabajo de mi vida, peleé por Canadá y el trabajo de mi vida no vale setenta y dos dólares y cincuenta centavos”. Más o menos, “Se lo pueden meter ya sabes donde. No lo vale. No voy a aceptar el cheque”. Y no sé si guardó el cheque o no. Hubiera sido maravilloso si guardó el cheque, porque hubiera sido un buen recordatorio de cómo piensan algunos burócratas. En fin, esa era más o menos la idea. Teníamos, ellos obtuvieron muy, muy poco dinero por la cantidad de propiedad que se vendió, y eventualmente tuvieron, la comisión Bird era tan mala que decidieron que debían tener una comisión que se reuniera, y vieron todo y, otra vez, se dieron cuenta de que, dijeron, “No, el gobierno se equivocó, vendieron la propiedad por muy poco, mucha gente está debiendo millones de dólares,” y entonces mi padre si recibió un poco más, unos cuantos miles de dólares más, pero no tanto.
Fecha: 25 y 26 de julio de 2006
Zona: Washington, EE.UU.
Entrevista: Tom Ikeda
Explore More Videos
Experiencias positivas con Asian Americans for Action (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
Ser un soldado americano y un “enemigo foráneo” (Inglés)
(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi
No identificarse con los Japoneses Americanos del continente (Inglés)
(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi
Discriminación pos guerra (Inglés)
(n.1944) Fundador de Kobayashi Group, LLC
Las condiciones de vida durante su estadía en prisión por haberse resistido al servicio militar (Inglés)
(n. 1925) Recluta disidente
Hablando con los niños sobre mi negativa a alistarme al servicio militar durante la segunda guerra mundial (Inglés)
(n. 1925) Recluta disidente
Reflexionando acerca de la reacción de los japoneses americanos frente al encarcelamiento (Inglés)
(n. 1925) Recluta disidente
Opiniones sobre la relación entre los japoneses peruanos y los japoneses americanos en Crystal City, Texas (Inglés)
(1937 - 2021) Profesora
Padre es interrogado por la FBI, pero no es arrestado (Inglés)
(1925 - 2018) Educadora Nisei de Hawai
Los efectos politicos para los Nikkei durante la guerra
(n. 1950) Empresario nisei de Chile
Desconcertante Toque de Queda (Inglés)
(1918-2012) Peleó por la constitucionalidad del Decreto Ley 9066
Los desafíos para encontrar un trabajo de verano (Inglés)
Juez, único japonés americano que sirvió a CWRIC
El entrenamiento básico (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
Lograrlo por todos los asiáticos (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea