Entrevistas
Los recuerdos de un adolescente sobre la imagen distorsionada que proyectó un diario local acerca de los japoneses americanos (Inglés)
(Inglés) Creo que fue aproximadamente en 1937 cuando teníamos lo que se llaman pandillas de barrio. En este lugar éramos apenas unos adolescentes y teníamos entre diez a trece años de edad. Cada vecindario tenía un pequeño territorio que era protegido por estas pandillas. Justo detrás de City Light había un terreno baldío que estaba abierto y que tenía un suelo inestable, pero que nunca lo solucionaron debido a los desprendimientos de tierra. Éramos tal vez quince, veinte o treinta en cada pandilla y que solíamos reunirnos para pelear con hondas. Un día, recuerdo que vinieron del diario Seattle P-I y nos tomaron fotos. Nosotros pensamos “Esto es grandioso, vamos a salir en el diario”. Pero creo que la leyenda decía “Los japoneses están…” No, creo que era “Japón está entrenando a niños pequeños para que sean los futuros soldados de Japón” o algo en ese sentido. Cuando comenzaron a escribir cosas como esas, uno simplemente ve de otra manera lo que está pasando.
Fecha: 25 de julio de 1997
Zona: Washington, EE.UU.
Entrevista: Larry Hashima, Stephen Fugita
Explore More Videos
Reacción al discurso pronunciado en 1942 por Mike Masaoka, Secretario Nacional de la Liga de Ciudadanos Japoneses Americanos (Inglés)
(n. 1915) Florista nisei que se reasentó en la ciudad de Nueva York después de la Segunda Guerra Mundial. Activo en el movimiento por los derechos civiles japoneses-estadounidenses
La primera impresión de la ciudad de Nueva York en época de guerra (Inglés)
(n. 1915) Florista nisei que se reasentó en la ciudad de Nueva York después de la Segunda Guerra Mundial. Activo en el movimiento por los derechos civiles japoneses-estadounidenses