Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/277/

Mi padre como prisionero de guerra en un hospital (Inglés)

(Inglés) Mi madre hizo llamadas para ver si ella podía visitar a su esposo, y después ella empezó a visitarlo cada día. Y desde que él se fue debilitando y debilitando, ella pidió a las autoridades si él podia ser llevado al hospital , y cuando él se sintiera mejor, volver a ponerlo en la prisión. Y así lo hicieron. Pero el hospital era el único allí, hospital de San Pedro, todos los marineros mercantes heridos de la isla Wake eran mandandos allí, y ellos estaban todos en una habitación grande y estaban todos heridos, tú sabes. Y mi padre estaba en la misma habitación y lo único que había alrededor de su cama era una sábana, y decía “ prisionero de Guerra” .Y entonces cuando mi madre fue a visitarlo y vio aquello, ella sintió que sería molestado por todos los otros americanos que estaban allí como americanos heridos. Y entonces después ella continuaría pidiendo al hospital que le dieran una habitación propia para él que no podría haber sobrevivido en la gran sala con los americanos.

Y luego, nosotros los chicos vimos a mi padre una vez, fue el 13 de Enero. Mi hermano gemelo volvió, él estaba yendo a Berkeley, y él inmediatamente, parecía muy extraño, él inmediatamente entró a la armada. Y nosotros pensamos ohh, aquello es extraño que acá mi padre, ellos no querían , tú entiendes, ellos piensan que él es un espía y ellos lo tenían en prisión y mi hermano fue llevado al la armada estadounidense. Bueno, él estaba tan orgulloso cuando tenía su uniforme que el día que visitamos a mi padre fue el 13 de Enero. Cuando mi padre vió a mi hermano en uniforme, él comenzó a temblar. Él pensó que era alguien que venía otra vez a interrogarlo. Y mi hermano dijo, “ Oh, yo soy tú hijo”. Tú sabes, y mi padre nunca le creyó. Y cuando pudimos ver qué tan asustado estaba, nosotros dijimos “ Mira déjalo ir” “ porque papá se ve muy asustado”.


discriminación relaciones interpersonales racismo Ejército de los Estados Unidos Segunda Guerra Mundial

Fecha: 16 de junio de 2003

Zona: California, EE.UU.

Entrevista: Karen Ishizuka, Akira Boch

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.

Entrevista

Yuri Kochiyama (ver Mary Nakahara) nació en una comunidad de San Pedro, al sur de California, en 1922. Ella era una persona “provinciana, creyente, y apolítica” hasta que el bombardeo japonés a la base naval americana de Pearl Harbour, Hawai, el 7 de diciembre de 1941 determinó la encarcelación masiva de prácticamente la totalidad de los japoneses-americanos. Este tiempo de encierro en dos campos de concentración en el marginado sur americano durante lo que duró la guerra la llevó a observar cierto paralelismo entre el trato a los nikkei y el trato a los afro americanos.

Luego de la guerra ella contrajo matrimonio con Bill Kochiyama, un veterano del marginado batallón japonés-americano, con quien vivió en la ciudad de Nueva York. En 1960, toda la familia Kochiyama se muda a una humilde casa en el distrito afro-americano de Harlem. Allí, su participación política cambió su vida especialmente luego de su encuentro con el revolucionario Malcolm X del movimiento nacionalista negro en 1963, quien fuera asesinado dos años después. Desde entonces ella ha tenido una larga historia como activista: por la liberación de los negros, por el derecho de compensación a los japoneses-americanos, y en oposición a la guerra de Vietnam, el imperialismo en todas sus dimensiones y el encarcelamiento de aquellas personas que lucharon contra la injusticia.

Falleció el 1 de junio de 2014, a la edad de 93 años. (Junio de 2014)


Naganuma,Jimmy

Forcibly deported to the U.S. from Peru

(n. 1936) Japonés peruano encarcelado en Crystal City

Teisher,Monica

Stories of Grandfather at a concentration camp in Fusagasuga

(n. 1974) Colombiana japonesa que actualmente reside en los Estados Unidos

Teisher,Monica

Her grandfather in a concentration camp in Fusagasuga (Spanish)

(n. 1974) Colombiana japonesa que actualmente reside en los Estados Unidos

Naganuma,Jimmy

Family welcomed at Crystal City

(n. 1936) Japonés peruano encarcelado en Crystal City

Naganuma,Jimmy

First meal at Crystal City

(n. 1936) Japonés peruano encarcelado en Crystal City

Naganuma,George Kazuharu

Trueno en Crystal City

(n. 1938) Japonés peruano encarcelado en Crystal City

Naganuma,George Kazuharu

Pintar murales y carteles en el ejército.

(n. 1938) Japonés peruano encarcelado en Crystal City

Naganuma,George Kazuharu

Trabajar como mecanógrafa en el ejército.

(n. 1938) Japonés peruano encarcelado en Crystal City

Naganuma,George Kazuharu

Jugar baloncesto en el ejército.

(n. 1938) Japonés peruano encarcelado en Crystal City

Naganuma,Kazumu

Su hermana Kiyo fue como una segunda madre para él.

(n. 1942) Japonés peruano encarcelado en Crystal City

Yamamoto,Mia

Impacto de su padre

(n. 1943) Abogado transgénero japonés-estadounidense

Yamamoto,Mia

Comprender el racismo contra los negros en la escuela secundaria

(n. 1943) Abogado transgénero japonés-estadounidense

Yamamoto,Mia

La discriminación racial la preparó para convertirse en la primera abogada litigante transgénero

(n. 1943) Abogado transgénero japonés-estadounidense