Entrevistas
Actividades para niños en Crystal City
(Inglés) Recuerdo jugar con mis amigos, supongo. Saldríamos y buscaríamos lagartijas, y atraparíamos pececillos en el riachuelo, recuerdo ese tipo de cosas. Escalar árboles y, por supuesto, nadar. Yo aprendí a nadar por mi propia cuenta, simplemente se me dio, entonces íbamos a nadar. Y, por supuesto, descubrimos que dos personas se habían ahogado. Pero ir a nadar fue divertido. Y después de nadar regresaríamos a casa caminando, en un plantío enorme estaban cosechando toronjas y nosotros íbamos por allí y nos robábamos unas cuantas, recuerdo eso. Y también sembraban caña de azúcar, qué rico sabía. Comeríamos de eso casi cada vez que se nos daba la oportunidad, regresando a casa.
Recuerdo que fui a ver algunas personas en plena lección de Kendo. Había una escuela a la que solíamos asistir en las mañanas, todos nos pondríamos en fila en el jardín y haríamos ejercicios como lo hacen en Japón, supongo. Luego también teníamos noches de películas, pondrían películas afuera de noche, y nosotros traíamos comida para disfrutar la película.
Fecha: 20 de septiembre de 2019
Zona: California, EE.UU.
Entrevista: Tom Ikeda and Yoko Nishimura
País: Watase Media Arts Center, Museo Nacional Japonés Americano y Denshō: The Japanese American Legacy Project .
Explore More Videos
Inmigración de los padres al Perú
(n. 1942) Japonés peruano encarcelado en Crystal City
Strictly American, but sympathize with Japan
(1919-2020) Miembro del Batallón de Ingenieria 1800. Promovió el comercio japonés americano mientras trabajaba en la división de exportación de Honda
El servicio militar del padre en la Segunda Guerra Mundial (Inglés)
(n. 1930) Medio japonesa y creció en Japón y los Estados Unidos.
Traslado de Upland después del campamento (Inglés)
(n. 1930) Medio japonesa y creció en Japón y los Estados Unidos.
Kindergarten in Davao, Philippines
(n.1938) Repatriada filipina de nacimiento que luego emigró a los Estados Unidos
Family was shipped back to Japan after the war
(n.1938) Repatriada filipina de nacimiento que luego emigró a los Estados Unidos
Coming to California
(1916 - 2013) Miembro del Servicio de Inteligencia Militar de los Estados Unidos
Life in the Philippines
(n.1938) Repatriada filipina de nacimiento que luego emigró a los Estados Unidos
Learning Japanese with the MIS
(1916 - 2013) Miembro del Servicio de Inteligencia Militar de los Estados Unidos
Tejer las redes de camuflaje en Manzanar (Inglés)
Ilustrador japonés americano de Walt Disney y Hanna Barbera (1925-2007)
Miscommunications
(1916 - 2013) Miembro del Servicio de Inteligencia Militar de los Estados Unidos
Writing Letters
(1916 - 2013) Miembro del Servicio de Inteligencia Militar de los Estados Unidos
Desarrollo de sus habilidades artísticas en el campo (Inglés)
Ilustrador japonés americano de Walt Disney y Hanna Barbera (1925-2007)
Regreso a Los Ángeles (Inglés)
Ilustrador japonés americano de Walt Disney y Hanna Barbera (1925-2007)