Entrevistas
Sugar beet farming process
The beet is about that big. Some of them are larger, and they could be that long. They taper. And you hook them, it’s got a little hook on a long, like a good sized butcher knife. And so you hook that and pull it up. But the farm equipment goes first and loosens the soil and it uplifts the beet a little. So, you hook that, pull it, cut the top off and throw it into the back of the tractor where it has a big hauler, and you throw it in there.
I*: So how long did you do that?
Sugar beets? Well after the seeds are sown and the beets get up to that, then the weeds come up too. So we had to go out and hoe the weeds, and we just waited until the beets got large enough and harvesting starts, usually September, October. It only lasted about a couple months, harvesting. And at the same time, they had potatoes, too. Idaho potatoes.
*“I” indicates an interviewer (John Esaki)
Fecha: February 6, 2015
Zona: California, US
Entrevista: John Esaki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Canciones tradicionales (ho-le ho-le bushi) que se cantaban en las plantaciones en japonés y hawaiiano
(n. 1900) Issei que trabajo en las plantaciones hawaianas.
Entrenando fútbol acarreando bolsas de 100 libras de pasto hacia la montaña (Inglés)
(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.
Trabajando en la juventud en las plantaciones de caňa para suplementar el ingreso familiar (Inglés)
(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.
La vida cotidiana de su niñez (Inglés)
(n.1924) Japonés-canadiense nisei . Intérprete del Ejército Británico en Japón después de la Segunda Guerra Mundial. Participa activamente en la colectividad japonesa-canadiense.
Plantación de remolachas azucareras en Alberta (Inglés)
(n.1924) Japonés-canadiense nisei . Intérprete del Ejército Británico en Japón después de la Segunda Guerra Mundial. Participa activamente en la colectividad japonesa-canadiense.
Aprender a hacer tareas de granja en una plantación de remolachas azucareras (Inglés)
(1914-2018) Fundadora de la plantación de bulbos de gladiolo más grande de Estados Unidos
El éxito de mi padre en el negocio agrícola (Inglés)
(n. 1922) Nisei canadiense que no pudo regresar de Japón a Canadá hasta 1952
Sistema yobiyose en Canadá (Inglés)
(n. 1922) Nisei canadiense que no pudo regresar de Japón a Canadá hasta 1952
Empezar a trabajar a los 5 años de edad (Inglés)
(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi
El rol de mi padre en el inicio de la compañía Wailea Milling (Inglés)
(1925 - 2018) Educadora Nisei de Hawai
Devolviendo el favor a la sociedad Brasilera – Entrenando técnicos (Japonés)
(1911-2010) Fundador del Grupo Jacto
Trasmitir el Know How a la próxima generación a través del colegio agroindustrial (Japonés)
(1911-2010) Fundador del Grupo Jacto
Las contribuciones Nikkei a la agricultura del Paraguay
Investigadora, Nisei paraguaya
Alentado a asisitir a la universidad (Inglés)
(n. 1921) Cirujano vascular