Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1350/

Growing up "American"

I mean, well as soon as we started school I was an American.  I was... we did the Pledge of Allegiance to the flag and everything was American.  Well I mean the Japanese obviously part of it was mainly my father's side.  We used to go to the church in San Jose and that was our religion.  But we were... even if it were an isolated community and living on a farm on your own...We were Americans, yeah.  And I made friends in grammar school. And we, you know, and we never sort of like did anything together because I was always working. 

But yeah, it was when I was in Sacramento...  The only time I feel I was not American is when I went to Sacramento.  And it was very much a, uh, prejudice or a discrimination.  You know, and it was really quite, you know, strange I thought then.  I felt peculiar because I was born there and so...well I didn't look like the Americans so I knew I was different, you know.  But uh but to be... having to mix with that community you would feel you were accepted. Because there were Black communities, and Mexicans, and everything, you know.  But uh we were suddenly complete strangers.  We were foreigners you know.


estadounidenses identidad

Fecha: June 29, 2012

Zona: California, US

Entrevista: Chris Komai, John Esaki

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Desde niño, Jimmy Murakami (1933 – 2014) decidió convertirse en un animador de películas al ver los dibujos animados de Disney que eran proyectados a los japoneses que se encontraban en el campo de concentración Tule Lake durante la segunda guerra mundial. Después de asistir al Instituto de Arte Chouinard en Los Ángeles, trabajó como animador para el estudio de animación UPA (United Productions of America). Tiempo después, fundó Murakami Wolf, una compañía que realizó varios comerciales muy conocidos en la década de los 60 y 70. Se convirtió en el director de largometrajes de “When the Wind Blows” (“Cuando el Viento Sopla”) y “The Snowman” (“El Hombre de Nieve”). Después de haber establecido su residencia en Irlanda en los últimos años, Murakami falleció en febrero del 2014 a la edad de 80 años.  

Stan Sakai
en
ja
es
pt
Sakai,Stan

Cultural influences

(n. 1953) Caricaturista

en
ja
es
pt
Robert A. Nakamura
en
ja
es
pt
Nakamura,Robert A.

Formula for Freedom

(n. 1936 Cineasta)

en
ja
es
pt
Evelyn Yoshimura
en
ja
es
pt
Yoshimura,Evelyn

Commonalities

Activista comunitario

en
ja
es
pt
Evelyn Yoshimura
en
ja
es
pt
Yoshimura,Evelyn

Understanding Gidra's Context

Activista comunitario

en
ja
es
pt
Evelyn Yoshimura
en
ja
es
pt
Yoshimura,Evelyn

Gidra's Content

Activista comunitario

en
ja
es
pt
Evelyn Yoshimura
en
ja
es
pt
Yoshimura,Evelyn

Youth and Gidra

Activista comunitario

en
ja
es
pt
Mike Murase
en
ja
es
pt
Murase,Mike

Struggle and Activism

Activista comunitario

en
ja
es
pt
Mike Murase
en
ja
es
pt
Murase,Mike

Gidra's Editorial Process

Activista comunitario

en
ja
es
pt
Mike Murase
en
ja
es
pt
Murase,Mike

Gidra - Community Newspaper

Activista comunitario

en
ja
es
pt
Mike Murase
en
ja
es
pt
Murase,Mike

Common Cause

Activista comunitario

en
ja
es
pt
Mike Murase
en
ja
es
pt
Murase,Mike

Content Conflict

Activista comunitario

en
ja
es
pt
Mike Murase
en
ja
es
pt
Murase,Mike

Camp Experiences

Activista comunitario

en
ja
es
pt
Mike Murase
en
ja
es
pt
Murase,Mike

Staff and Struggles

Activista comunitario

en
ja
es
pt
Terry Janzen
en
ja
es
pt
Janzen,Terry

Vida escolar en la posguerra (Inglés)

(n. 1930) Medio japonesa y creció en Japón y los Estados Unidos.

en
ja
es
pt
Rose Ochi
en
ja
es
pt
Ochi,Rose

On Challenging Institutions

(1938-2020) Abogada americana-japonesa y activista de derechos civiles

en
ja
es
pt