Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1049/

Soy japonés, soy peruano… ¿qué soy?

Las nuevas generaciones ya no se preguntan, felizmente. ¡Felizmente! Yo, con envidia sana veo a la gente joven nikkei, yo me quito el sombrero, yo estoy feliz de que sean así, de que tengan menos problemas, sea menos problemático el tema de la identidad. ¿Por qué? Porque como te digo ya no impera esa idea de una sola identidad, no se hacen problemas. Y luego, la relación con su cuerpo, pueden mostrar su cuerpo, son personas posmodernas, ya ingresaron a los valores de la ciudadanía, de la democracia, de sus derechos civiles, sus derechos sexuales, sus derechos reproductivos, o sea es gente más sana. Y mira qué interesante, en medio de esa libertad, eligen quedarse en la comunidad nikkei. Es cierto que hay muchos matrimonios fuera de la comunidad nikkei, o sea no todos son matrimonios endogámicos, hay exogámicos, pero la mayoría es endogámica, se quedan. Al menos en el Perú el índice de matrimonios entre nikkei es mayoritario, y de gente joven, estoy hablando de menores de 30 años.


familias Hawái identidad japonés-americanos nikkei Perú Estados Unidos

Fecha: 26 de febrero de 2008

Zona: Lima, Perú

Entrevista: Harumi Nako

País: Asociación Peruano Japonesa (APJ)

Entrevista

Doris Moromisato Miasato (1962) nació en Chambala, zona agrícola de Lima, Perú. Es graduada en Derecho y Ciencias Políticas por la Universidad Nacional Mayor de San Marcos.

Ha publicado los poemarios Morada donde la luna perdió su palidez (1988), Chambala era un camino (1999), Diario de la mujer es ponja (2004), Paisaje Terrestre (2007), así como el libro de crónicas Okinawa. Un siglo en el Perú (2006). Sus poemas, cuentos, ensayos y crónicas están incluidos en diversas antologías y traducidos a diferentes idiomas.

Es ecologista, feminista y budista. En el 2006 la Prefectura de Okinawa la nombró Embajadora de Buena Voluntad. Actualmente es columnista de Discover Nikkei Website, y desde el 2005 tiene a su cargo la organización de las ferias de libros como Directora Cultural de la Cámara Peruana del Libro. (26 de febrero de 2008)

Yamashiro,Michelle

Prejudice against Okinawans from mainland folks

Okinawense estadounidense cuyos padres son de Perú.

Yamashiro,Michelle

American values she aligns with

Okinawense estadounidense cuyos padres son de Perú.

Yamashiro,Michelle

Working together in Okinawa using three languages

Okinawense estadounidense cuyos padres son de Perú.

Yamada,Mitsuye

Expressing herself through poetry

(n. 1923) Kibei Nisei poeta, activista

Matsumoto,Juan Alberto

About Escobar (Spanish)

(n. 1962) Nikkei argentino de “nissei” que reside en Japón. 

Naganuma,Jimmy

Forcibly deported to the U.S. from Peru

(n. 1936) Japonés peruano encarcelado en Crystal City

Teisher,Monica

Her definition of Nikkei

(n. 1974) Colombiana japonesa que actualmente reside en los Estados Unidos

Naganuma,Jimmy

Memories of childhood in Peru

(n. 1936) Japonés peruano encarcelado en Crystal City

Naganuma,Kazumu

Su hermana Kiyo fue como una segunda madre para él.

(n. 1942) Japonés peruano encarcelado en Crystal City

Ninomiya,Masato

Conociendo a tu esposa

Profesor de doctorado en la Facultad de Derecho de la Universidad de São Paulo, abogado, traductor (nacido en 1948)

McKenna,Sabrina Shizue

Impacto de salir del armario en su familia

(n. 1957) Juez de la Corte Suprema de Hawái.

Sakata,Reiko T.

matrimonio de los padres

(n. 1939), una mujer de negocios cuya familia se mudó voluntariamente a Salt Lake City en Utah durante la guerra.