Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/2014/6/16/kibei-nisei/

Americanos de segunda geração que lutaram na Guerra da Coréia

comentários

Houve um número surpreendente de soldados nipo-americanos que serviram na Guerra da Coreia, e eles lutaram bravamente tal como os seus antecessores no 100º Batalhão, na 422ª Unidade e no MIS, dedicando as suas preciosas vidas à sua terra natal até 246. Entre estes estão os americanos de segunda geração que vivenciaram a Segunda Guerra Mundial no Japão e retornaram aos Estados Unidos após a guerra. Gostaria de destacar um deles, Shiro Akune, que passou a infância em Manse-cho, Kagoshima.

阿久根四郎氏 

Nascido em 2 de agosto de 1930 na cidade de Tarlac como o quarto filho de Ichiro e Yukie Akune de Kominato, Manse Village, mudou-se para a cidade natal de seus pais com sua família aos três anos de idade. Em abril do ano em que a guerra terminou, ele ingressou na Escola de Correspondência Naval em Mitajiri. Após a formatura, foi designado para o 2º Corpo de Fuzileiros Navais em Sasebo, onde a guerra terminou e ele retornou para Mansei. Ele soube da notícia da eclosão da Guerra da Coréia em 20 de junho de 1950 em Tóquio, no caminho de volta aos Estados Unidos, e partiu de barco de Yokohama para o porto de Kuwa.

Qual era o estado psicológico de Shiro (doravante omitido) durante esse período?

-- Embora ele tenha sobrevivido por pouco no final da guerra, se fosse para os Estados Unidos, onde deveria ser convocado, teria que participar de outra guerra. Além disso, em apenas cinco anos, ele conseguiu vestir o uniforme militar de um antigo país inimigo sem qualquer resistência? .. .. .

"Meu irmão mais velho e meu segundo irmão, que lutaram no Pacific Theatre como soldados do Exército dos EUA, vieram para o Japão logo após a derrota do Japão. Harry (o irmão mais velho) veio visitar nosso pai, e Mansei foi o primeiro soldado americano que ele Vi naquela noite, cercado por meu pai, um herói da Guerra Russo-Japonesa, Saburo (meu terceiro irmão), que serviu na Marinha Japonesa, e tive uma acalorada discussão cara-a-cara com meu irmão, que era. nosso inimigo, sobre os prós e os contras da guerra e os acertos e erros do Japão e dos Estados Unidos. No entanto, em vez de ser persuadido pelo meu irmão mais velho, que conhece tanto o Japão como os Estados Unidos, o meu pai permaneceu em silêncio o tempo todo. conversamos, sentindo o peso e o vazio de perder a guerra.

É claro que havia muitas pessoas ao meu redor que haviam perdido parentes nas linhas de frente ou em ataques aéreos, e muitos eram veteranos. Mesmo assim, não consegui superar os arrojados soldados americanos e o encanto da América de que falavam os meus irmãos mais velhos, e o meu único desejo era regressar aos Estados Unidos.''

Diz-se que cerca de 20.000 residentes japoneses de segunda geração (chamados de repatriados para os Estados Unidos após a guerra) cruzaram os mares em grande número de 1948 a 1952, mas a sua cidadania foi congelada durante a guerra, por isso foi difícil obter passaportes. Vários procedimentos foram necessários.

No consulado americano, Shiro é alvo de palavras duras do jovem cônsul. “Você é uma das pessoas que apontou uma arma para sua terra natal. Você poderia ter dito que queria voltar.” No entanto, ele se ofereceu e foi desmobilizado quando tinha cerca de 15 anos. Não há direito de voto. Nas zonas rurais do mundo, as pessoas não conseguem sequer ocupar cargos governamentais. A idade se tornou uma aliada que eu nunca esperei. No entanto, a viagem de Manse para Yokohama, Porto de Kuwa e Rafu acabaria por levar à Coreia.

Shiro chega ao destino dos seus sonhos e começa a trabalhar na San Lorenzo Flower Farm, um importante produtor de cravos em Torrence, mas em 21 de fevereiro de 1951, quando ainda não consegue falar o estilo americano ou inglês, ele é convocado para o serviço militar e se reporta ao FORT ORD. .

- Quando você recebeu a notificação? Como era a vida nas forças armadas dos EUA?

``Embora meus irmãos mais velhos e mais novos continuassem me importunando e me dizendo como me preparar como nipo-americano, isso foi poderoso para mim porque eu havia experimentado discriminação e combate real, então, graças a eles, não entrei em pânico. Soldado japonês, uma vez fui abandonado. Acho que houve momentos em que senti que minha vida estava prestes a acabar.

Isso mesmo, estávamos fazendo uma marcha durante o treino e foi difícil para nós, que temos pernas curtas, acompanhar. A situação se inverte e ele é encurralado por trás. O instrutor, um sargento, ordena “tempo dobrado”, mas não entendo por quê. Parei pela segunda vez e perguntei: “O que é Bubble Time?” Foi difícil porque já tinha feito isso antes. A marcha parou, os soldados brancos começaram a rir e alguns até assobiaram. Fiquei azul quando algo sério aconteceu, mas nada aconteceu. Se esta fosse a Marinha Japonesa, ela estaria meio morta."

Embora estivesse na Marinha há pouco mais de quatro meses, ele sentiu a dor e as dificuldades do bastão mental. E comparada com a irracionalidade de ser espancado por um superior sem motivo, a experiência da América foi como um piquenique, embora isto possa parecer duro. A comida era abundante e os salários generosos. Parece que o treinamento básico não foi nada difícil.

Após seis semanas de treinamento básico, a situação de guerra estava tensa e ele voou para o Japão. De Sasebo, ele desembarcou em Busan. Shiro foi designado para a Companhia B, 1º Batalhão, 9º Regimento de Infantaria, 2ª Divisão, Exército dos EUA, e participou da Batalha de Heart Brake Hill, a leste do Paralelo 38, um dos campos de batalha mais ferozes da Guerra da Coréia, e foi quase aniquilado. Tornou-se um dos sobreviventes da empresa.

``No exército japonês, aprendi a palavra ``Kanyo''. Afinal, eu estava tentando desesperadamente fugir do medo de Itabo. ”

Quando estava prestes a partir para a linha de frente, recebi vários avisos e ordens dos meus superiores. Por um lado, faz calor aqui, mas faz frio à noite no topo da montanha. Leve todos os suprimentos com você. No entanto, o verão na Coreia do Sul é quente e úmido. Além do mais, é uma encosta íngreme. A maioria deles são novos recrutas. No início, Shiro retirou o excesso de peso, como cobertores, e agora estava leve, apenas com as armas mais preciosas e água. Seus colegas o alertaram de uma vez e apontaram seu fraco desempenho, mas a partir da metade ele começou a aprender com Shiro, um após o outro. Isso porque ele percebeu que desperdiçar sua força física o levaria à morte em batalha. Observando isso e esperando pelo último soldado, Shiro pegou um cobertor e dormiu confortavelmente na noite fria do topo da montanha para conservar sua resistência.

Eventualmente, a Companhia B foi completamente cercada pelo inimigo e teve que esperar por reforços nas trincheiras durante três dias e três noites. Como era época de chuvas, todo o meu corpo ficou encharcado de água. Além disso, ele não tinha permissão para se mover.

“Naquela época, havia muitos ex-soldados japoneses nos exércitos coreano e coreano, e as vozes do inimigo eram ouvidas no vento. 'O ataque total de amanhã matará todos os japoneses, então você pode entender o que é.' isso significa. É engraçado. Estou mais calmo agora. Vou ficar bem esta noite. Vou tentar ter uma boa noite de sono para me preparar para amanhã. era uma sensação estranha estar em vantagem naquele momento, mas a carga de “Viva” do exército norte-coreano foi realmente assustadora.''

--A noite é longa. O que você estava pensando nessas últimas três noites?

``Muitas coisas aconteceram, realmente muitas coisas, uma após a outra. É estranho, mas mais do que tudo aconteceu no Japão, houve mais eventos na América, isso foi há menos de um ano, e os irmãos Kato, Yamaguchi e outros, Gardena..., Romita e um voluntário do Kenjinkai que morava em Torrence realizaram uma festa de despedida em Okuda Chop Suey, que era o único nas planícies de Gardena na época, e disseram: ``Nós sairá vitorioso...'' e deixou Mansei há seis anos. A pessoa que enviou a música e a pessoa que a recebeu gritaram a música que cantaram no mesmo dia. que conheci no campo de batalha, foi muito gentil comigo quando soube que ele não era bom em inglês. O Sr. A, que salvei muitas vezes, foi morto em batalha há alguns dias. tanto quanto fiz neste momento. Então, vi o rosto do cônsul americano ficar vermelho e gritar. Não posso deixar de imaginar a mulher que admirei por toda a minha vida, na noite em que meu pai teve uma discussão acalorada. meu pai, permanecendo em silêncio do começo ao fim...

Os reforços chegaram pouco antes de restarem três balas reais. O café fervido em um capacete de ferro era realmente tão delicioso? A delícia do arroz cozido com arroz deixado pelo inimigo. Não consegui parar de chorar quando vi a bolsa confortável e o rakkyozuke que me foram entregues por uma mãe de primeira geração que mora em Los Angeles. 45 anos se passaram para Shiro, que diz isso baixinho.

A bondade em seus olhos é impressionante.

Aliás, a segunda geração de americanos nascidos em Kagoshima que lutaram na linha de frente durante a Guerra da Coréia inclui Shoji Yamaguchi (Chiran Town, ganhador da "Estrela de Prata"), Takao Iwamoto (Hayato Town), Yoshio Nishi (Higashi Ichiki) e JOE Ohara (Kaseda).

長兄ハリー・正実氏の殿堂入りを祝う阿久根一家。左より、次男ケン、四女よし、長男ハリー、四男四郎、三女菊子、三男三郎、五男ロイ

 

*Este artigo foi reimpresso de “História da Southern Kagoshima Kenjin Association: 100º aniversário de fundação”.

 

© 1999 Nanka Kagoshima Kenjinkai / Edward Horikiri

gerações Nipo-americanos Kibei Guerra da Coreia, 1950-1953 Nisei Shiro Akune
About the Author

Nasceu em Los Angeles, Califórnia, em 1929. Em 1931, à medida que os movimentos antijaponeses ganhavam força, o pai, preocupado com o futuro dos filhos, decidiu retornar ao Japão com toda a família. Quando ele tinha 18 meses, mudou-se para o Japão. Em 1952, aos 18 anos, retornou aos Estados Unidos. Desde então, ele mora na América. Atualmente residindo em Rosemead, Califórnia.

(Atualizado em maio de 2014)

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal
Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Discover Nikkei brandmark

Novo Design do Site

Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações

Atualizações do Site

APOIE O PROJETO
A campanha 20 para 20 do Descubra Nikkei comemora nossos primeiros 20 anos e começa os próximos 20. Saiba mais e doe!
COMPARTILHE SUAS MEMÓRIAS
Estamos coletando as reflexões da nossa comunidade sobre os primeiros 20 anos do Descubra Nikkei. Confira o tópico deste mês e envie-nos sua resposta!
NOVIDADES SOBRE O PROJETO
Novo Design do Site
Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve!