Leia a Parte 2 >>
Junto com a música tradicional, "Uchinaguchi" é algo que foi profundamente herdado entre os imigrantes de Okinawa. Nas comunidades Uchinanchu na América do Sul e em outros lugares, o Uchinaguchi ainda é comumente usado junto com o português e o espanhol.
Ainda tenho uma forte impressão de uma mulher de Okinawa de segunda geração que conheci há 20 anos em um mercado chamado Fera, no Brasil. No início, tentei falar com ela em japonês, mas não consegui entendê-la. Eu estava com problemas porque não falo português. Não tive escolha a não ser falar com ele em Uchinaguchi, e ele respondeu em Uchinaguchi.
Fiquei surpreso que uma pessoa de segunda geração, nascida no Brasil, que nunca esteve em Okinawa, pudesse falar Uchinaguchi fluentemente. Além disso, Uchinaguchi também tinha o sotaque da região norte de Okinawa, de onde seus pais eram. Esse é o poder das palavras. Tive experiências semelhantes na Argentina e no Peru.
Mesmo na América do Sul, 70% dos japoneses no Peru e na Argentina são descendentes de Okinawa. Em outras palavras, o Uchinaguchi é mais falado do que o japonês na comunidade de Okinawa. No meu programa, uma pessoa chamada Anken Moromisato, que dirige uma padaria em Lima, continuou falando em Uchinaguchi, e não tive escolha a não ser adicionar legendas em japonês durante a transmissão.
O Sr. Moromiri fala japonês, mas fala estritamente em Uchinaguchi. É assim que eles estão orgulhosos de Uchinaguchi. Graças a isso, pude usar bastante o Uchinaguchi enquanto fazia reportagens na América do Sul.
Desta forma, as sociedades Uchinanchu em todo o mundo, incluindo o Havai, valorizaram o espírito de Okinawa e o espírito de ajuda mútua e patriotismo que os Issei trouxeram da sociedade aldeã de Okinawa, bem como a bondade e a consideração pelos outros. Acredito que o espírito e a cultura tradicional de Okinawa são as características e os fundamentos da comunidade de Okinawa.
Essas características fundamentais são herdadas da segunda geração para a terceira geração e da terceira para a quarta geração através da comunidade Uchinanchu em cada país, e se tornam a espinha dorsal dos Uchinanchu e até mesmo sua identidade em uma sociedade multicultural e multirracial. elevado.
Um exemplo disso pode ser visto na comunidade de Okinawa, no Havaí. Da década de 1960 à década de 1970, quando um movimento para aumentar a presença de minorias começou a ocorrer no Havaí, um país multiétnico e multicultural, os okinawanos de segunda e terceira gerações começaram a mostrar interesse em Okinawa como suas raízes. aumentando.
O Festival de Okinawa que começou em 1982 e a conclusão do Hawaii Okinawa Center em 1990 foram frutos desse movimento e, no processo, os Uchinanchu havaianos tornaram-se conscientes de sua própria identidade e orgulharam-se dela. dizer que se tornou?
Por exemplo, isso se reflete no tema anual do HUOA. ``Yaninju'' (Somos Uma Família), ``Chimjury'' (A Bela Harmonia), ``Shinasaki'' (Espírito e Coração de Okinawa), etc. expresse o coração de Okinawa com Uchinaguchi e use-o como modelo por suas atividades. Também pode ser visto em
Em 2000, na comemoração do 100º aniversário da imigração de Okinawa, realizada no Hawaii Okinawa Center, fiquei profundamente comovido com as palavras de Albert Miyazato, então presidente do HUOA.
O Sr. Miyazato falou assim. ``Tenho três frases curtas em japonês gravadas em meu coração. A primeira é ``nunca esqueça''. Significa não esquecer as dificuldades de Issei, que viveu momentos difíceis. A seguir vem a palavra “herdar”. É herdar as tradições e a cultura de Okinawa. E a palavra "dizer". Trata-se de transmitir nosso espírito e identidade Uchinanchu às gerações futuras”.
Na minha pesquisa sobre as sociedades Uchinanchu em todo o mundo, incluindo o Havai, e no encontro com muitos Uchinanchu, falei sobre como o espírito e a cultura tradicional de Okinawa são cuidadosamente preservados, mas há algo que me preocupa. Estou me referindo à prefeitura de Okinawa onde moro, à qual os okinawanos de todo o mundo se referem como “Prefeitura Mãe” ou “Pátria Mãe”.
Okinawa foi devolvida ao Japão continental em 1972. Okinawa, que até então estava sob administração americana, tornou-se uma prefeitura do Japão, assim como antes da guerra. Nossa ideia era alcançar rapidamente o continente. Em outras palavras, “assimilação ao Japão” tornou-se o maior tema após o retorno.
Além disso, devido à influência das empresas que entravam no país vindas do continente, a forma como as empresas faziam negócios tornou-se padronizada e o desenvolvimento económico através da concorrência e da eficiência passou a ser priorizado. As partes importantes do coração do Uchinanchu, como a bondade e a consideração, não são mais vistas com frequência.
Nós, que vivemos em Okinawa, não estávamos realmente conscientes destas mudanças, mas o povo Uchinanchu em todo o mundo estava perfeitamente consciente das mudanças no espírito e no coração de Okinawa.
Há 16 anos, durante uma entrevista na Bolívia, o Sr. Kinjo Shimabukuro, que dirige uma agência de viagens, disse: ``No passado, quando eu voltava para Okinawa, as pessoas diziam coisas como ``Munokadi'' ou ``Chargwa Ndiike '' (Você já comeu? Vamos tomar um chá.) Eles costumavam me dar boas-vindas calorosas, mas agora não ouço mais palavras tão gentis. “O povo de Okinawa tornou-se distante e não me sinto mais aquecido”, ele me disse.
É verdade que depois de regressar ao continente, a infra-estrutura social de Okinawa foi melhorada e a vida tornou-se mais próspera, mas num clima onde a competição e a eficiência foram priorizadas, o estilo de vida descontraído Uchinanchu de ``Nankurunaisa'' e ``Tege'' sinto como se estivesse começando a desaparecer e a sociedade estivesse se tornando cada vez mais opressiva.
"Uchinaguchi" não é mais falado com destaque em Okinawa e sua existência foi perdida. A conversa do Uchinaguchi desaparece até nas famílias, e os jovens não conseguem entender o Uchinaguchi. Os jovens de segunda e terceira geração da América do Sul ficam frequentemente surpresos com o fato de os jovens de Okinawa não compreenderem o Uchinaguchi.
Estou preocupado que, se as coisas continuarem assim, haverá uma discrepância entre o coração, o espírito e a identidade de Okinawa, mantidos pelos Uchinanchu em todo o mundo, e a nossa compreensão dos habitantes de Okinawa.
Quase penso que um movimento como o movimento Uchinanchu que ocorreu no Havaí é necessário até mesmo em Okinawa, que é chamada de pátria mãe e prefeitura de origem.
Uma vez a cada cinco anos, Okinawa realiza o “Torneio Mundial de Uchinanchu”, onde os Uchinanchu do exterior se reúnem. O evento deste ano foi realizado em outubro e 5.200 pessoas de 23 países ao redor do mundo visitaram Okinawa. 1.000 pessoas do Havaí também participaram.
Os participantes do exterior disseram: ``Quero que os jovens de Okinawa se interessem mais pela língua e cultura de Okinawa''. ``De uma perspectiva estrangeira, não sinto a cultura de Okinawa ou o espírito de Uchinanchu tanto quanto antes.' ' ``O coração de Okinawa... As opiniões expressas no simpósio incluíram: "Quero que as pessoas tomem consciência de nossas artes cênicas tradicionais e de nossa cultura maravilhosa" e "Eu vim da América do Sul pela primeira vez em 30 anos, e Fiquei chocado porque ninguém falava Uchinaguchi."
O professor Shigehiko Shiramizu da Universidade de Komazawa, que participa todos os anos do Festival de Okinawa no Havaí e é voluntário para fritar andagi (doces de Okinawa), diz: “Identidade não é algo que vem com o nascimento em Okinawa, mas algo que vem da cultura de Okinawa”. e tradições.'' Isso vem do interesse e da prática de ideias de Okinawa, como bondade e consideração. Se as coisas continuarem como estão agora, estou preocupado com a identidade de Okinawa.''
As pessoas que viajaram de Okinawa para a América do Sul ficam surpresas ao descobrir que os Uchinanchu sul-americanos ainda apreciam o espírito e a identidade de Okinawa, e são levadas a dizer: “O coração de Okinawa está na América do Sul”. O mesmo acontece aqui no Havaí, e aqueles que visitam o Havaí vindos de Okinawa ficam profundamente comovidos com a hospitalidade do Uchinanchu havaiano.
Existem agora 400.000 Uchinanchu no mundo. Eles representam mais de 10% de todas as pessoas de ascendência japonesa. Em comparação com a província japonesa de Okinawa, que tem uma população de 1,4 milhões de pessoas, o que representa apenas 1% da nação, os Uchinanchu têm uma presença verdadeiramente grande no mundo, representando 1 em cada 10 pessoas de ascendência japonesa.
Há um século, a primeira geração de pioneiros cruzou as ondas de Okinawa e cruzou para países desconhecidos, enfrentando diversas dificuldades enquanto praticava o espírito e a mentalidade de tolerância, coexistência e ajuda mútua de Okinawa em várias partes do mundo. construíram a comunidade de Okinawa.
Acredito que o coração e o espírito de Okinawa, juntamente com a cultura tradicional de Okinawa, foram transmitidos da primeira geração para a segunda geração, e da terceira geração para a quarta geração, e foram estabelecidos como a identidade de Uchinanchu no mundo.
As palavras instigantes de Albert Miyazato, um excelente educador, no 100º aniversário da imigração, “Não esqueça, herde e passe adiante”, são uma pergunta não apenas para os descendentes de imigrantes de Okinawa em todo o mundo, mas mas também para todos os Uchinanchu de Okinawa, sinto que é uma palavra que me faz sentir como se algo estivesse sendo dito.
*"World's Uchinanchu" é transmitido pela NGN (canal 677). Para assistir ao show no Havaí, assine o Oceanic Times Warner Cable.
*Este artigo é um discurso japonês proferido no Havaí pelo Sr. Maehara, que recebeu um doutorado honorário em 2011. A versão em inglês foi publicada no jornal inglês " Hawaii Herald" em 17 de agosto de 2012. O Discover Nikkei está republicando o discurso com a permissão do Sr. Maehara.
© 2012 Hawaii Herald; Shinichi Maehara