Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/295/

Pai descreve a importância de fotografar a vida no campo de concentração (Inglês)

(Inglês) Depois que ele foi enviado ao campo, ele me telefonou e disse: “Eu tenho uma coisa para te falar”. Eu não sabia o que ele queria me contar, mas eu fiquei super curioso porque ele raramente me chamava num canto para dizer uma coisa realmente séria. Ele [sempre] andava muito ocupado com o seu trabalho. Ele nunca conversava muito com os filhos. Por causa disso, eu fiquei realmente ansioso para ouvir o que ele queria me dizer. E o que ele disse foi o seguinte: “Sabe, eu tenho uma responsabilidade como fotógrafo”. Eu não entendi o que ele estava querendo dizer sobre responsabilidade. Ele então explicou: “Como fotógrafo, eu tenho a responsabilidade de retratar a vida no campo porque isso que aconteceu conosco nunca mais deve acontecer”.


fotografia Toyo Miyatake Campos de concentração da Segunda Guerra Mundial

Data: 22 de março de 2001

Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos

Entrevistado: Robert Nakamura, Karen Ishizuka

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.

Entrevistados

Archie Miyatake, filho do famoso fotógrafo Toyo Miyatake, nasceu em Los Angeles em 1924. Em 1942, durante a II Guerra Mundial, foi encarcerado com sua família no campo de concentração Manzanar — onde completou o colegial. Sendo também fotógrafo, continuou os negócios de seu pai, o Toyo Miyatake Studio em Little Tokyo* depois da morte de seu pai em 1979. Mais tarde, mudou os negócios para San Gabriel, California. Ele morreu em dezembro de 2016, aos 92 anos de idade. (Dezembro de 2016)

* Bairro japonês no centro de Los Angeles, Califórnia.

George Yamada
en
ja
es
pt
Yamada,George

Deparando-se com um trem repleto de americanos japoneses sendo transportados para um campo de concentração (Inglês)

(n. 1923) “chick sexer”, especialista que determina o sexo de filhotes de galinhas e outras aves

en
ja
es
pt
George Abe
en
ja
es
pt
Abe,George

Realizing Importance of Birthplace

(n. 1944) Tocador de taiko e flauta

en
ja
es
pt
George Abe
en
ja
es
pt
Abe,George

Honing Artistic Talent at Camp

(n. 1944) Tocador de taiko e flauta

en
ja
es
pt
Chiye Tomihiro
en
ja
es
pt
Tomihiro,Chiye

Envergonhada Demais para Contar (Inglês)

Chefiou o Comitê por Indenizações de Chicago da JACL

en
ja
es
pt
Chiye Tomihiro
en
ja
es
pt
Tomihiro,Chiye

Não Crie Dificuldades (Inglês)

Chefiou o Comitê por Indenizações de Chicago da JACL

en
ja
es
pt
George Yoshida
en
ja
es
pt
Yoshida,George

Ainda Somos Japoneses (Inglês)

(n. 1922) Músico

en
ja
es
pt
William Marutani
en
ja
es
pt
Marutani,William

Lembrando-se dos campos de concentração de Pinedale e Tule Lake (Inglês)

Juiz, único nipo-americano a servir no Comitê para o encarceramento de nipo-americanos durante a Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
Frank Emi
en
ja
es
pt
Emi,Frank

Arrested in camp for trying to leave

(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play

en
ja
es
pt
Young O. Kim
en
ja
es
pt
Kim,Young O.

Uma visita ao Jerome após OCS (Inglês)

(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia

en
ja
es
pt
Young O. Kim
en
ja
es
pt
Kim,Young O.

Resistindo à transferência de Jerome (Inglês)

(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia

en
ja
es
pt
William Hohri
en
ja
es
pt
Hohri,William

Interned at age fifteen, I saw camp as an adventure

(1927-2010) Ativista político

en
ja
es
pt
William Hohri
en
ja
es
pt
Hohri,William

Going to camp with the Terminal Island people

(1927-2010) Ativista político

en
ja
es
pt
William Hohri
en
ja
es
pt
Hohri,William

Education in camp

(1927-2010) Ativista político

en
ja
es
pt
William Hohri
en
ja
es
pt
Hohri,William

Trying to get back into camp

(1927-2010) Ativista político

en
ja
es
pt
Grace Aiko Nakamura
en
ja
es
pt
Nakamura,Grace Aiko

Larry designing chairs in the camp

Irmã do designer automotivo Larry Shinoda

en
ja
es
pt