Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/search/




en
ja
es
pt
David Mura: Power, Passion & Poetry
David Mura’s sister once said to him, “You talk about things I would rather sweep under…

Darryl Mori • 1 de Junho de 2010


en
ja
es
pt
Poems: "Spark," "Distances" & "All day people poured into Asano Park"
SparkUse room-temperature water, never ice. Skin holds heat,you think you’re more burned than…

April Naoko Heck • 25 de Abril de 2010


en
ja
es
pt
Poems: "Conversation with My Mother" & "Translation"
Conversation with My Mother How much fabric was left?       &nbs…

April Naoko Heck • 18 de Abril de 2010



en
ja
es
pt
ローソン・フサオ・イナダ~収容所、ジャズ、マイノリティを詠ずる懐深き詩人-その2
その1>>次は、「線を引く」だが、その前にこの詩集の表紙について説明しておきたい。表紙に、ワイオミング州にあったハートマウンテン収容所が描かれている。ハートマウンテンは中央が瘤のように膨れ上がってい…

Tatsuya Sudo • 26 de Fevereiro de 2010


en
ja
es
pt
ローソン・フサオ・イナダ~収容所、ジャズ、マイノリティを詠ずる懐深き詩人-その1
1970年。日本で万博が開かれた年だが、この年を基準にアメリカのアジア系・日系文学をとらえてみたい。 この年、中国系アメリカ人作家のジェフリー・ポール・チャンが日系人作家、ジョン・オカダの『No-…

Tatsuya Sudo • 19 de Fevereiro de 2010


Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações