Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/980/

A inesperada ajuda de fora da comunidade (Inglês)

(Inglês) Lembro-me que havia um sujeito com o nome de Ferdinand Galvaz, um rapaz filipino. Ele era o presidente da Associação Filipina, e como você sabe, em Stockton, há uma grande comunidade filipina. Ele ouviu que os filipinos em Stockton tinham aprovado uma resolução contra a compensação dos nipo-americanos. Quando leu isso, ele foi diretamente para Stockton, diretamente, e disse: “Vocês sabem o que realmente acabaram de fazer? Vocês realmente entendem o que está acontecendo?” Eles lhe disseram, “Todos os filipinos contaram como lutaram contra os japoneses nas Filipinas”, e ele disse, “Sim, isso é exatamente o que eu estou dizendo.” Ele disse, “Vocês, pessoas, nem sequer sabem o que estão fazendo.” Ele disse, “Essas não são as pessoas contra quem vocês lutaram nas Filipinas; essas foram as pessoas que lutaram ao seu lado nas Filipinas.” E assim ele falou com eles, sabe, e eles mudaram de ideia, então ele não precisou fazer aquilo.

Mas acho que isso é muito típico dos muitos não-japoneses que realmente foram nos ajudar, e acho que nós tendemos a meio que ignorá-los. Havia muitas outras pessoas, pessoas brancas que fizeram uma grande ação e nem sequer falamos sobre isso. Eu acho que os nipo-americanos não fizeram tudo sozinhos. Eu acho que tivemos muita ajuda dos outros.


Filipino Community of Sacramento and Vicinity (organização) governos política Redress movement

Data: 1 e 2 de julho de 1998

Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos

Entrevistado: Mitchell Maki, Darcie Iki

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Clifford Uyeda nasceu em 14 de janeiro de 1917 numa família de criadores de ostras em Olympia, no estado de Washington. Uyeda estudou na Universidade de Wisconsin, e de 1941 a 1945 cursou a Faculdade de Medicina da Universidade de Tulane em Nova Orleans. Mais tarde, Uyeda praticou medicina em São Francisco, na Califórnia.

Uyeda se juntou à Liga dos Cidadãos Nipo-Americanos (JACL) em 1960, quando era chefe da filial de São Francisco do Projeto de Histórias Orais Isseis. Ele ajudou a estabelecer a Faculdade de Estudos Étnicos da Universidade Estadual de São Francisco e teve um papel importante na restauração da cidadania americana e no perdão presidencial de Iva Toguri, também conhecida como “A Rosa de Tóquio”. [Supostamente haviam várias “Rosas de Tóquio” espalhando propaganda japonesa pelo rádio durante a guerra. A nipo-americana Toguri havia sido acusada de traição após a Segunda Guerra Mundial, mas anos depois foi demonstrado que testemunhas haviam mentido no decorrer do seu processo.]

Após a sua aposentadoria em 1975, Uyeda se tornou ativista em tempo integral. Em 1977, ele foi representante-chefe do JACL Nacional no Comitê para Retificar o Encarceramento de Nipo-Americanos. Ele foi eleito presidente do JACL Nacional de 1978 a 1980. Uyeda continuou a servir a comunidade em diversas capacidades até sua morte de câncer em 2004 aos 87 anos de idade. (11 de abril de 2008)

Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt
Herzig,Aiko Yoshinaga

Registros do Departamento de Estado indicam preocupação com o tratamento dos internos Nipo Americanos (Inglês)

(1924-2018) Pesquisadora, Ativista

en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt
Herzig,Aiko Yoshinaga

A falta de auxílio de advogados Nikkeis durante a guerra (Inglês)

(1924-2018) Pesquisadora, Ativista

en
ja
es
pt
Aiko Yoshinaga Herzig
en
ja
es
pt
Herzig,Aiko Yoshinaga

Motivação política para manter os campos de concentração abertos até o final da eleição de 1944 (Inglês)

(1924-2018) Pesquisadora, Ativista

en
ja
es
pt
Jack Herzig
en
ja
es
pt
Herzig,Jack

Sua raça confere mais credibilidade a seu depoimento (Inglês)

(1922 - 2005) Ex-oficial do serviço de contra-espionagem

en
ja
es
pt
Jack Herzig
en
ja
es
pt
Herzig,Jack

Reunindo a comunidade Nipo Americana através da ação coletiva para um processo judicial (Inglês)

(1922 - 2005) Ex-oficial do serviço de contra-espionagem

en
ja
es
pt
Lorraine Bannai
en
ja
es
pt
Bannai,Lorraine

Indignação ao ler sobre o caso da Suprema Corte, ‘Korematsu vs. Estados Unidos’ (Inglês)

(n. 1955) Advogada

en
ja
es
pt
Lorraine Bannai
en
ja
es
pt
Bannai,Lorraine

Resposta se ‘Korematsu vs. Estados Unidos’ ainda é uma ameaça à liberdade civil americana (Inglês)

(n. 1955) Advogada

en
ja
es
pt
Lorraine Bannai
en
ja
es
pt
Bannai,Lorraine

Trabalhando no ‘caso de sua vida’ (Inglês)

(n. 1955) Advogada

en
ja
es
pt
Dale Minami
en
ja
es
pt
Minami,Dale

Papel do movimento de reparação em ajudar os nisseis a contarem sobre suas experiências na época de guerra (Inglês)

(n. 1946) Advogado

en
ja
es
pt
Dale Minami
en
ja
es
pt
Minami,Dale

Impacto do caso original Korematsu nos acontecimentos atuais (Inglês)

(n. 1946) Advogado

en
ja
es
pt
Dale Minami
en
ja
es
pt
Minami,Dale

Reflexões sobre a importância da história (Inglês)

(n. 1946) Advogado

en
ja
es
pt
Roberto Hirose
en
ja
es
pt
Hirose,Roberto

As consequências políticas para os nikkeis durante a guerra (Espanhol)

(n. 1950) Empresário nisei de Chile

en
ja
es
pt
Sue Embrey
en
ja
es
pt
Embrey,Sue

Mudando Mentes (Inglês)

(1923–2006) Ativista comunitário. Co-fundador do Comitê de Manzanar

en
ja
es
pt
Sue Embrey
en
ja
es
pt
Embrey,Sue

Prevalecendo no Âmbito do Sistema (Inglês)

(1923–2006) Ativista comunitário. Co-fundador do Comitê de Manzanar

en
ja
es
pt
Sue Embrey
en
ja
es
pt
Embrey,Sue

Lutando pelo que é Certo (Inglês)

(1923–2006) Ativista comunitário. Co-fundador do Comitê de Manzanar

en
ja
es
pt