Entrevistas
Iniciando o taiko nipo-americano do seu próprio jeito (Inglês)
(Inglês) Não havia nada parecido por aí. E não havia professor. Havia um grupo de nós que ficamos juntos. Víamos filmes. Ouvíamos gravações. Víamos fotos, mas não havia professor. Então, isso foi uma coisa boa e uma coisa ruim. Levou mais tempo para evoluir e nos desenvolvermos. Mas por causa disso, isso nos tornou, após um longo período de tempo, mais confiantes e seguros do que estávamos tentando fazer, porque o que estávamos fazendo era o original. Estávamos apenas inventando conforme íamos procedendo, de qualquer forma. Não só estávamos compondo música, também estávamos produzindo os instrumentos, porque não podíamos pagar por nossos próprios taikos do Japão.
Então estávamos criando uma consciência peculiar. Mais uma vez, tudo isso foi totalmente inconsciente. Não é como, “Nós vamos desenvolver e fazer música nipo-americana. Nós vamos fazer instrumentos nipo-americanos. Isso é o que vamos fazer. Estabelecemos este objetivo para realizá-lo.” Nós não fizemos isso. Não tínhamos ideia. Agora posso dizer o que estou dizendo [que] é, inconscientemente, esse modelo evoluiu. Isso é o que é. Isso é o que veio a ser.
Data: 15 de outubro de 2004
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Art Hansen, Sojin Kim
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Dreamed of becoming an Enka singer
(n. 1981) Cantor de música enka
His clothes are part of his identity
(n. 1981) Cantor de música enka
Hopes everyone pursues their dreams regardless of race or heritage
(n. 1981) Cantor de música enka
Singing the way I sing (Japanese)
(n. 1981) Cantor de música enka
The first concert in the United States (Japanese)
(n. 1981) Cantor de música enka
How he got on the All-Navy show on Ed Sullivan
(n. 1934) Tocador de Ukulele do Havaí