Entrevistas
A Dança do jardineiro nipo-americana (Inglês)
(Inglês) É, a Nobuko [Miyamoto] e alguns de nós começaram a dizer: “Bom, ao invés de pegar emprestado os discos da [gravadora] King de Tóquio, nós deveríamos começar a gravar os nossos próprios discos”. E então começamos a escrever – misturando japonês com inglês, e depois [passamos a escrever] só em inglês. Ainda estamos tentando arranjar orquestras ao vivo – grupos – para nos acompanhar; ao invés de gravarmos uma fita para depois usá-la na apresentação. É um trabalho contínuo. Uma [de nossas composições] foi a Dança do Jardineiro. Quem não nasceu e cresceu aqui, não consegue entender do que se trata. Os japoneses ficaram coçando a cabeça: “O que é que é isso?” Eles não conheciam a experiência do jardineiro japonês na Califórnia. Foi baseado naquilo. Teve uma certa resistência contra o que fizemos. Alguns jardineiros acharam que estávamos gozando deles, mas a maioria dos jardineiros que escutaram a música gostaram muito dela. Eles nos agradeceram, o que foi legal. Mas teve algumas objeções porque usamos inglês niponizado.
Data: 3 de dezembro de 2004
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Art Hansen, Sojin Kim
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Dreamed of becoming an Enka singer
(n. 1981) Cantor de música enka
His clothes are part of his identity
(n. 1981) Cantor de música enka
Hopes everyone pursues their dreams regardless of race or heritage
(n. 1981) Cantor de música enka
Singing the way I sing (Japanese)
(n. 1981) Cantor de música enka
The first concert in the United States (Japanese)
(n. 1981) Cantor de música enka
How he got on the All-Navy show on Ed Sullivan
(n. 1934) Tocador de Ukulele do Havaí
Tough life at boarding house (Japanese)
Shin-issei, proprietário do Isakaya e Honda Ya, restaurante de comida japonesa