Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/452/

Diferença entre experiências de jovens e de idosos nos campos de concentração durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)

(Inglês) Havia uma grande separação de pessoas no campo [de concentração]. Em relação ao Ensino Fundamental, eu diria que guardei boas lembranças sim. E dá para perceber isso nas reuniões. As reuniões dos graduados do ano de 1945 do campo [de concentração] são as maiores de todos os campos [de concentração]. Você percebe isso ainda hoje. Isso significa que todas aquelas pessoas se lembram [daquela época] e querem estar juntas. Os graduados do ano de 1946, um pouco menos. Essa é a minha época. Os graduados de 1947 quase não fazem reuniões, que é o caso do meu irmão mais novo, talvez porque eles eram jovens demais. Mas ainda acho que é verdade que as crianças tinham muitas pessoas com quem brincar. E eu estava sempre brincando.

Assim, ao longo do ensino médio, foi quando houve a interrupção, foi quando as pessoas, eu tenho certeza, sofreram e foram prejudicadas pelo campo [de concentração]. Suas carreiras foram interrompidas, os estudos interrompidos. E por esse motivo elas tiveram de sair do campo [de concentração] e tentar frequentar a escola em algum outro lugar. Ou se ficassem no campo [de concentração], tenho certeza de que não seria bom para elas. E então, as pessoas mais velhas como meus pais, que tinham um negócio, eles sofreram muito, porque perderam seu negócios. Eles estavam morando em espaços muito pequenos e privados de tudo o que realmente tinham. Eles não tinham a sua própria cozinha, eles não tinham seu próprio banheiro. Então, eu tenho certeza de que eles sofreram. E como eu digo, sendo o filho mais novo, eu não estava muito consciente disso [da situação].


aprisionamento encarceramento Segunda Guerra Mundial Campos de concentração da Segunda Guerra Mundial

Data: 10 de fevereiro de 2004

Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos

Entrevistado: Gwenn M. Jensen

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.

Entrevistados

Paul Terasaki nasceu em 1929, é professor emérito da escola de medicina da UCLA (Universidade da Califórnia em Los Angeles) e pioneiro na pesquisa de transferência de tecido. Continua a divulgar globalmente os tipos de tecido e transplante de órgãos. Em 1991 publicou um livro chamado History of Transplantation: Thirty-five Recollections.

Ele e sua esposa Hisako, renomada artista plástica, têm forte interesse na relação E.U.A.-Japão e assuntos relacionados a comunidade nippo-americana. O casal estabeleceu uma doação para o UCLA Asian American Studies Center para fundar uma associação para estudantes de mestrado/doutorado japoneses na UCLA e que fazem pesquisa em experiências e assuntos históricos e contemporâneos da população nippo-americana. Adicionalmente, o presidente do Paul I. Terasaki Endowed na relação E.U.A.-Japão apóia o distinto programa criado para trazer experts no campo de estudos japoneses e relações E.U.A.-Japão para a UCLA. (10 de fevereiro de 2004)

Hirabayashi,Gordon
en
ja
es
pt
Hirabayashi,Gordon

Um Filho Obediente (Inglês)

(1918-2012) Lutou contra a constitucionalidade da Ordem Executiva 9066

en
ja
es
pt
Hirabayashi,Gordon
en
ja
es
pt
Hirabayashi,Gordon

Ignorando a Constituição (Inglês)

(1918-2012) Lutou contra a constitucionalidade da Ordem Executiva 9066

en
ja
es
pt
Hosokawa,Bill
en
ja
es
pt
Hosokawa,Bill

A Responsabilidade de um Repórter (Inglês)

(1915 - 2007) Jornalista

en
ja
es
pt
Kinoshita,Cherry
en
ja
es
pt
Kinoshita,Cherry

Apagando a Amargura (Inglês)

(1923 - 2008) Um dos líderes do movimento por indenizações

en
ja
es
pt
Uyeda,Clifford
en
ja
es
pt
Uyeda,Clifford

Critérios para quem recebe compensação (Inglês)

(1917 - 2004) Ativista político

en
ja
es
pt
Uyeda,Clifford
en
ja
es
pt
Uyeda,Clifford

História comovente da audiência CWRIC em San Francisco (Inglês)

(1917 - 2004) Ativista político

en
ja
es
pt
Emi,Frank
en
ja
es
pt
Emi,Frank

Loyalty questionnaire

(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play

en
ja
es
pt
Emi,Frank
en
ja
es
pt
Emi,Frank

Speaking out in camp

(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play

en
ja
es
pt
Kim,Young O.
en
ja
es
pt
Kim,Young O.

Resistindo à transferência de Jerome (Inglês)

(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia

en
ja
es
pt
Emi,Frank
en
ja
es
pt
Emi,Frank

Would do the same again

(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play

en
ja
es
pt
Kim,Young O.
en
ja
es
pt
Kim,Young O.

Uma visita ao Jerome após OCS (Inglês)

(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia

en
ja
es
pt
Shigekawa,Sakaye
en
ja
es
pt
Shigekawa, Sakaye

Traumatic experiences before camp

(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia

en
ja
es
pt
Shigekawa,Sakaye
en
ja
es
pt
Shigekawa, Sakaye

“Everybody went in like sheep”

(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia

en
ja
es
pt
Hohri,William
en
ja
es
pt
Hohri,William

Going to camp with the Terminal Island people

(1927-2010) Ativista político

en
ja
es
pt
Hohri,William
en
ja
es
pt
Hohri,William

Outhouses and showers at camp

(1927-2010) Ativista político

en
ja
es
pt