Entrevistas
Recebendo uma resposta negativa ao pergunatar ao pai sobre a experiência da Segunda Guerra Mundial (Inglês)
(Inglês) Eu me lembro de perguntar para o meu pai uma vez: “Pelo que é que a gente passou no campo [de internamento]?” Eu me lembro de fazer a pergunta daquela forma. Meu pai ficou irado porque, na minha opinião, ele acreditava que a gente já tinha passado do tempo de até mesmo fazer uma pergunta sobre aquilo. Que já como a gente não tinha falado muito sobre o acontecido, que aquilo teria desaparecido completamente das nossas memórias coletivas. Eu me lembro de como ele ficou muito aborrecido por eu ter feito a pergunta, dizendo: “Nós não precisamos falar disso. Nós queremos ... Nós estamos tentando esquecer aquilo tudo. Nunca mais toque nesse assunto”. E foi só isso. Só isso. E ele foi tão enfático que eu nunca mais toquei no assunto, apesar do fato de ...
Eu acho que eu estava no ginásio na época que isso aconteceu. E provavelmente foi só depois do movimento exigindo indenizações [do governo americano] no final dos anos 70 que nós pudemos falar sobre aquilo de novo. Mas é claro, ainda assim ele tinha que pedir permissão de uma certa forma. Ele tinha que se certificar que outras pessoas estavam falando sobre o assunto antes que ele dissesse qualquer coisa.
Data: 18 e 20 de março de 2003
Localização Geográfica: Washington, Estados Unidos
Entrevistado: Alice Ito and Mayumi Tsutakawa
Explore More Videos
Razões para rejeitar o pagamento da reparação (Inglês)
Juiz, único nipo-americano a servir no Comitê para o encarceramento de nipo-americanos durante a Segunda Guerra Mundial
Critérios para quem recebe compensação (Inglês)
(1917 - 2004) Ativista político
Mudando "reparações" para "compensação" (Inglês)
(1917 - 2004) Ativista político
Nomeando John Tateishi como Presidente Nacional de Compensação da JACL (Inglês)
(1917 - 2004) Ativista político
A estratégia de Inouye para educar o público norte-americano (Inglês)
(1917 - 2004) Ativista político
Recordando a assinatura do projeto da Comissão pelo presidente Carter (Inglês)
(1917 - 2004) Ativista político
História comovente da audiência CWRIC em San Francisco (Inglês)
(1917 - 2004) Ativista político
John Tateishi desempenha um papel em mudar a mente das pessoas (Inglês)
(1917 - 2004) Ativista político
Loyalty questionnaire
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
Speaking out in camp
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
Resistindo à transferência de Jerome (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia
Would do the same again
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
“No more shikataganai”
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
Uma visita ao Jerome após OCS (Inglês)
(1919 - 2006) Veterano da Segunda Guerra Mundial e da Guerra da Coréia