Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/334/

Dificuldades na compreensão dos diferentes dialetos japoneses (Inglês)

(Inglês) Sou familiarizado com [dialetos de] Hiroshima, porque todo mundo falava assim e eu cresci com isso, então eu aprendi, pensei que era parte do japonês padrão até ir para a escola; fui para a escola e havia dialetos locais e no livro; meu sobrinho percebeu que tudo isso é dialeto japonês e especialmente dialetos locais. Eu não acho que alguém, além de pessoas de Hiroshima, entenda [o dialeto] e não o idioma japonês padrão; o japonês misturado é um pouco familiar para mim. Alguns [dialetos locais] eu aprendi, coisas novas e é assim que as pessoas mais velhas falam. Então, ia a lugares diferentes, lá pessoas diferentes falavam, mas eu não prestava muita atenção. Mas a maioria deles aqui era como um dialeto de Kyushu, por exemplo Fukushi, quero dizer, Fukuoka, Saga e Nagasaki e algumas de Kumamoto e tenho experiência com Kuma-, quero dizer, Kagoshima; o Senhor Yamaguchi era de Kagoshima e o que eles falavam eu não entendia completamente, então eu nem me preocupava em anotar porque era estritamente diferente, embora da mesma ilha Kyushu. Mas quando eles falavam em japonês padrão, era muito bom e eu apreciava.


dialetos Hiroshima (cidade) Província de Hiroshima Japão línguas

Data: 17 e 18 de dezembro de 2003

Localização Geográfica: Washington, Estados Unidos

Entrevistado: Alice Ito, Tom Ikeda

País: Denshō: The Japanese American Legacy Project.

Entrevistados

Hiroshi Roy Matsumoto nasceu no dia 1° de maio de 1913 em Laguna, Califórnia, uma área rural nos arredores de Los Angeles. Sua família era da província de Hiroshima no Japão. Quando era jovem, foi para o Japão para morar com seus avós, onde cursou o ensino fundamental.

Teve vários empregos ao retornar aos Estados Unidos, enquanto isso, formou-se também pela Long Beach Polytechnic High School. Durante a Segunda Guerra Mundial, foi enviado para o Centro de Assembléia Santa Anita. De lá, foi enviado para o Centro de Recolocação Jerome no Arkansas, onde ficou seis meses antes de voluntariar para o Serviço de Inteligência Militar.

Sr. Matsumoto esteve na primeira classe do Serviço de Inteligência Militar no Campo Savage. Por seu heroísmo como membro do Merrill's Marauders, foi mais tarde premiado com o Legion of Merit e indicado para o Ranger Hall of Fame. (18 de dezembro de 2003)

Hirose,Roberto

Mantendo os costumes japoneses (Espanhol)

(n. 1950) Empresário nisei de Chile

Mori,Johnny

Decisão entre tornar-se um ministro religioso ou músico (Inglês)

(n. 1949) Músico, e educador e administrador artístico

Mori,Johnny

Apresentando-se na primeira peça asiático-americana, “The Monkey Play" (Inglês)

(n. 1949) Músico, e educador e administrador artístico

Mori,Johnny

Apresentando koto e taiko juntos, no Japão (Inglês)

(n. 1949) Músico, e educador e administrador artístico

Mori,Johnny

Taiko considerado “Jazz” nas Filipinas (Inglês)

(n. 1949) Músico, e educador e administrador artístico

Hattori,Paula Hoyos

Pensar em um idioma e viver em outro (Espanhol)

Sansei Argentina

Hattori,Paula Hoyos

Aprender japonês para entender o avô (Espanhol)

Sansei Argentina

Hattori,Paula Hoyos

O idioma japonês é importante para a preservação da identidade (Espanhol)

Sansei Argentina

Hokama,Ryoko

No começo, dificuldade com o idioma (Japonês)

(n. 1917) Originário de Okinawa, iasei argentino

Takagi,Kazuomi

Os primeiros empregos na Argentina (Espanhol)

(1925-2014) Jornalista, La Plata Hochi

Takagi,Kazuomi

Aprendendo o idioma espanhol (Espanhol)

(1925-2014) Jornalista, La Plata Hochi

Mizuki,Peter

Esposa Japonesa com cidadania Americana (Inglês)

Nipo-americano sansei e praticante de Kendo residente no Japão

Futatsugui,Hideto

O dicionário japonês-português de Ryoji Noda (Japonês)

(n. 1911) Professor issei

Morton,Johnnie

Falando com a avó (Inglês)

(n. 1971) Jogador de futebol profissional.

Uyeda,Clifford

Escola de Língua Japonesa (Inglês)

(1917 - 2004) Ativista político