Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/334/

Dificultades en la comprensión de diferentes dialectos japoneses (Inglés)

(Inglés) Estoy familiarizado con Hiroshima porque todos hablaban de esa manera y yo crecí con eso así es que aprendí, yo pensé que eso era parte de un japonés estándar hasta ir al colegio, fui al colegio y entonces había dialectos locales y el libro, mi sobrino lo acaba de hacer; son todas estas jergas en japonés y especialmente jerga local. Creo que nadie aparte de las personas de Hiroshima entiende esto y no el japonés estándar, con japonés mezclado y eso es familiar para mí. Algunas de ellas recién las he aprendido, cosas nuevas y eso es algo de lo que las personas mayores hablan. Así, ve a distintos lugares, ahí distintas personas hablan pero yo no le presté mucha atención. Pero muchos de ellos aquí eran como un dialecto de Kyushu tal como el Fukushi, quiero decir Fukuoka, Saga y un poco de Nagasaki y un poco de Kumamoto y tengo experiencia con el Kuma; es decir, Kagoshima. El Sr. Yamaguchi era de Kagoshima y no entiendo completamente lo que ellos hablan, así es que no me importa escribirlo porque son estrictamente distintos aunque sean de la misma isla, Kyushu. Pero cuando hablaban en japonés estándar, era muy bonito y apreciado.


Fecha: 17 y 18 de diciembre de 2003

Zona: Washington, EE.UU.

Entrevista: Alice Ito, Tom Ikeda

País: Denshō: The Japanese American Legacy Project.

Entrevista

Hiroshi Roy Matsumoto nació el 1ro de mayo de 1913 en Laguna, California, un área rural a las afueras de Los Ángeles. Su familia provenía de la prefectura de Hiroshima en Japón. A corta edad fue a vivir con sus abuelos a Japón, en donde realizó sus estudios primarios y secundario elemental.

De regreso en los Estados Unidos, realizó diversos trabajos mientras estudiaba en la escuela secundaria politécnica de Long Beach. Durante la Segunda Guerra Mundial, fue enviado a Santa Anita Assembly Center. Luego fue enviado al Centro de Traslado de Jerome en Arkansas, en donde permaneció por seis meses antes de ofrecerse como voluntario para el Servicio de Inteligencia Militar (SIM).

Matsumoto se encontraba en la primera clase de (SIM) en Camp Savage. Luego recibiría la Legión al Mérito por su heroísmo como miembro de Merrill's Marauders, e ingresaría al Salón de la Fama de Ranger. (18 de diciembre de 2003)

Hirabayashi,James

Poca interacción con los padres (Inglés)

(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica

Yamano,Jane Aiko

La falta de conocimientos del lenguaje (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

Yamano,Jane Aiko

Asimilación cultural (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

Yamano,Jane Aiko

Los japoneses están mas acostumbrados a los extranjeros (Inglés)

(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.

Kosaki,Richard

Enseñar en el colegio militar de idioma durante la Segunda Guerra Mundial (Inglés)

(n. 1924) Científico político, educador y administrador de Hawai

Shibayama,Art

Aprender inglés luego de enterarse que la familia no podía volver a Perú (Inglés)

(1930-2018) Nisei nacido en Perú. Llevado a los Estados Unidos durante la Segunda Guerra Mundial

Shibayama,Art

Jugar béisbol junto con nisei y kibei estadounidenses (Inglés)

(1930-2018) Nisei nacido en Perú. Llevado a los Estados Unidos durante la Segunda Guerra Mundial

Kanemoto,Marion Tsutakawa

Presenciar la bomba atómica en Hiroshima (Inglés)

(n. 1927) Japonesa-americana nisei . Su familia regresó voluntariamente a Japón durante la Segunda Guerra Mundial.

Wakabayashi,Kimi

Su juventud en Canadá (Inglés)

(n.1912) Japonesa-canadiense issei . Inmigró con su marido a Canadá en 1931

Ito,Mitsuo

Escuela japonesa (Inglés)

(n.1924) Japonés-canadiense nisei . Intérprete del Ejército Británico en Japón después de la Segunda Guerra Mundial. Participa activamente en la colectividad japonesa-canadiense.

Hirabayashi,Roy

Learning Japanese at school and at home with family

(n. 1951) Co-fundador y director administrativo de Taiko de San José.

Herzig,Aiko Yoshinaga

Las consecuencias de ser más estadounidense que japonés (Inglés)

(1924-2018) Investigadora, Activista

Sogi,Francis Y.

Ir a una escuela japonesa (Inglés)

(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi

Sogi,Francis Y.

Ofrecerme para servir en las fuerzas armadas norteamericanas en Japón (Inglés)

(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi

Sogi,Francis Y.

Sentimiento cercano a Japón como Japonés Americano (Inglés)

(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi