Entrevistas
Californianos não tinham conhecimento sobre a desocupação (Inglês)
(Inglês) Você pensaria que a maioria dos americanos estava a par do que aconteceu, mas mesmo na Califórnia as pessoas não sabiam o que havia se passado com os nipo-americanos. Era como se eles tivessem desaparecido. Eu acho que os jornais americanos não deram muito destaque aos lugares para onde os japoneses foram levados, ou ao fato de que eles só podiam levar consigo o que eles próprios conseguissem carregar, o que não era quase nada. Eu conhecia gente na minha cidade natal; nós crescemos em San Pedro. Quando retornamos, eles perguntaram: “Ah! Para onde vocês japoneses foram? Onde é que vocês foram parar?” Eu não acho que eles estavam a par do que o governo havia feito, sabe, deles terem prendido os japoneses.
Eles podem ter dito que era para a nossa segurança, mas isso não é verdade – foi quase que uma punição por sermos japoneses e por sermos encarados da mesma maneira que eles encaravam os japoneses do Japão – o inimigo. Nós éramos – 70 por cento de nós que fomos enviados para os campos [de internamento] – nós éramos americanos. Quer dizer, nós éramos cidadãos americanos e o resto era composto de isseis nascidos no Japão que os Estados Unidos nunca permitiram se tornar cidadãos americanos.
Data: 16 de Junho de 2003
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Karen Ishizuka, Akira Boch
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Being Confused about Racial Identity in Postwar United States
(n. 1932) Nissei Norte-Americana, atriz de teatro, cinema e televisão
Her brother’s reasons as a No-No Boy
(n. 1923) Kibei Nisei poet, activist
Her grandfather was pressured to teach Japanese
Juíza sansei na Corte Superior do Condado de Los Angeles, na Califórnia
Neighbor took care of her mother after grandfather was taken by FBI
Juíza sansei na Corte Superior do Condado de Los Angeles, na Califórnia
Immediately after the bombing
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
Other family members not as lucky
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
His parents had little hope that he had survived the atomic bomb
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
His views on nuclear weapons
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
Perda ao partir para Manzanar (Inglês)
Animador nipo-americano da Walt Disney e Hanna Barbera (1925-2007)
Forcibly deported to the U.S. from Peru
(n. 1936) Japonês peruano encarcerado em Crystal City
Stories of Grandfather at a concentration camp in Fusagasuga
(n.1974) Colombiana japonesa que atualmente reside nos Estados Unidos
Her grandfather in a concentration camp in Fusagasuga (Spanish)
(n.1974) Colombiana japonesa que atualmente reside nos Estados Unidos
Family welcomed at Crystal City
(n. 1936) Japonês peruano encarcerado em Crystal City
First meal at Crystal City
(n. 1936) Japonês peruano encarcerado em Crystal City