Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1781/

Ser um advogado criminal

Fui advogado criminal durante toda a minha carreira. Então, entrei e saí de prisões e cadeias e você sabe que os prisioneiros são minha congregação. Eles são as pessoas para quem eu ministrei e haverá pessoas que estarão no fim dos delatores e colaboradores e outras pessoas que se voltarão contra os outros presos e as pessoas que se recusam a cooperar com isso são meus modelos.

O meu pai recusou-se a aceitar alguns dos actos de submissão recomendados pelo grupo de cidadãos contra os Issei, os não-cidadãos – que estavam proibidos de ser cidadãos – que era uma espécie de congregação do meu pai. Ele ministrou para eles, falou por eles, muitos deles não sabiam falar inglês, na verdade, e foram marginalizados no campo junto com eles e sempre tive muito orgulho disso.

Eu senti que você sabe, é como os imigrantes de hoje, estamos defendendo as pessoas que não têm essa posição e elas se transformam em uma massa sem voz pela qual alguém tem que falar e seus direitos humanos estão em jogo, eles estão sendo violados diariamente...alguém tem que falar por eles. E então, meus irmãos e irmãs da lei de imigração, tenho uma grande admiração por eles, mas se eu pudesse falar outra língua, estaria fazendo isso com eles, mas não posso.

Então, acho que falamos sobre carreiras e vidas, e sim, quero dizer, minha escolha de carreira e o que continuo escolhendo nessa linha de trabalho, acho que é afetado pelo acampamento, por ser nipo-americano, algumas das coisas do que posso me orgulhar é que passamos por algumas outras experiências que são até comparáveis ​​e que nos dão uma perspectiva.


direitos civis advogados de defesa criminal famílias papais aprisionamento encarceramento Nipo-americanos Direito advogados Segunda Guerra Mundial

Data: 14 de julho de 2020

Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos

Entrevistado: Matthew Saito

País: Watase Media Arts Center, Museu Nacional Nipo-Americano; Ordem dos Advogados Nipo-Americanos

Entrevistados

Mia Yamamoto é uma advogada transgênero Sansei e ativista dos direitos civis. Ela nasceu no campo de concentração de Poston, no Arizona, em 1943, onde seus pais estavam encarcerados. Ela ingressou no Exército e serviu na Guerra do Vietnã. Inspirada pela coragem de seu pai em se manifestar contra o encarceramento inconstitucional de nipo-americanos durante a Segunda Guerra Mundial, ela frequentou a Faculdade de Direito da Universidade da Califórnia em Los Angeles e tem sido uma líder no campo da justiça social, inclusive trabalhando com a Ordem dos Advogados Nipo-Americana. Associação. (março de 2021)

*Este é um dos principais projetos concluídos pelo estagiário do Programa Nikkei Community Internship (NCI) a cada verão, co-organizado pela Ordem dos Advogados Nipo-Americana e pelo Museu Nacional Japonês-Americano .

Willie Ito
en
ja
es
pt
Ito,Willie

Father making shell brooches at Topaz

(n. 1934) Artista premiado de animação da Disney, encarcerado em Topaz durante a Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
Willie Ito
en
ja
es
pt
Ito,Willie

Father’s Postwar Barber Career

(n. 1934) Artista premiado de animação da Disney, encarcerado em Topaz durante a Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
Willie Ito
en
ja
es
pt
Ito,Willie

The Dopey bank that survived the war

(n. 1934) Artista premiado de animação da Disney, encarcerado em Topaz durante a Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
Sawako Ashizawa Uchimura
en
ja
es
pt
Uchimura,Sawako Ashizawa

Evacuated to the Jungle

(n. 1938) Hikiagesha nascida nas Filipinas que mais tarde imigrou para os Estados Unidos.

en
ja
es
pt
Sawako Ashizawa Uchimura
en
ja
es
pt
Uchimura,Sawako Ashizawa

Captured by Guerillas after bombing of Pearl Harbor

(n. 1938) Hikiagesha nascida nas Filipinas que mais tarde imigrou para os Estados Unidos.

en
ja
es
pt
Robert T. Fujioka
en
ja
es
pt
Fujioka,Robert T.

Grandfather picked up by US Army

(n. 1952) Ex-executivo bancário, nascido no Havaí

en
ja
es
pt
Tom Yuki
en
ja
es
pt
Yuki,Tom

Father's business partner operated their farming business during WWII

(n. 1935) Empresário Sansei

en
ja
es
pt
Tom Yuki
en
ja
es
pt
Yuki,Tom

Father was convinced the constitution would protect him

(n. 1935) Empresário Sansei

en
ja
es
pt
Kishi Bashi
en
ja
es
pt
Bashi,Kishi

On being Japanese and American

(n. 1975) Músico, compositor e autor musical

en
ja
es
pt
Michelle Yamashiro
en
ja
es
pt
Yamashiro,Michelle

Okinawan cultural appreciation

Norte-americana Okinawana, cujos pais são peruanos

en
ja
es
pt
Michelle Yamashiro
en
ja
es
pt
Yamashiro,Michelle

Working together in Okinawa using three languages

Norte-americana Okinawana, cujos pais são peruanos

en
ja
es
pt
Fumiko Hachiya Wasserman
en
ja
es
pt
Wasserman,Fumiko Hachiya

The lack of discussion about family’s incarceration in Amache

Juíza Sansei do Tribunal Superior do Condado de Los Angeles na Califórnia

en
ja
es
pt
Fumiko Hachiya Wasserman
en
ja
es
pt
Wasserman,Fumiko Hachiya

Her motto came from her mother

Juíza Sansei do Tribunal Superior do Condado de Los Angeles na Califórnia

en
ja
es
pt
Fumiko Hachiya Wasserman
en
ja
es
pt
Wasserman,Fumiko Hachiya

How she transitioned from anthropology to law

Juíza Sansei do Tribunal Superior do Condado de Los Angeles na Califórnia

en
ja
es
pt
Kay Sekimachi
en
ja
es
pt
Sekimachi,Kay

Family that saved her belongings during World War II

(n. 1926) Artista

en
ja
es
pt