Entrevistas
Ser um advogado criminal
Fui advogado criminal durante toda a minha carreira. Então, entrei e saí de prisões e cadeias e você sabe que os prisioneiros são minha congregação. Eles são as pessoas para quem eu ministrei e haverá pessoas que estarão no fim dos delatores e colaboradores e outras pessoas que se voltarão contra os outros presos e as pessoas que se recusam a cooperar com isso são meus modelos.
O meu pai recusou-se a aceitar alguns dos actos de submissão recomendados pelo grupo de cidadãos contra os Issei, os não-cidadãos – que estavam proibidos de ser cidadãos – que era uma espécie de congregação do meu pai. Ele ministrou para eles, falou por eles, muitos deles não sabiam falar inglês, na verdade, e foram marginalizados no campo junto com eles e sempre tive muito orgulho disso.
Eu senti que você sabe, é como os imigrantes de hoje, estamos defendendo as pessoas que não têm essa posição e elas se transformam em uma massa sem voz pela qual alguém tem que falar e seus direitos humanos estão em jogo, eles estão sendo violados diariamente...alguém tem que falar por eles. E então, meus irmãos e irmãs da lei de imigração, tenho uma grande admiração por eles, mas se eu pudesse falar outra língua, estaria fazendo isso com eles, mas não posso.
Então, acho que falamos sobre carreiras e vidas, e sim, quero dizer, minha escolha de carreira e o que continuo escolhendo nessa linha de trabalho, acho que é afetado pelo acampamento, por ser nipo-americano, algumas das coisas do que posso me orgulhar é que passamos por algumas outras experiências que são até comparáveis e que nos dão uma perspectiva.
Data: 14 de julho de 2020
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Matthew Saito
País: Watase Media Arts Center, Museu Nacional Nipo-Americano; Ordem dos Advogados Nipo-Americanos
Explore More Videos
Would do the same again
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
“No more shikataganai”
(1916-2010) Resistiu ao alistamento militar, ajudou a formar o Comitê Heart Mountain Fair Play
Traumatic experiences before camp
(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia
“Everybody went in like sheep”
(1913-2013) Obstetra no sul da Califórnia
Going to camp with the Terminal Island people
(1927-2010) Ativista político
The lawsuit set the standard for restoring people’s rights
(1927-2010) Ativista político
Interned at age fifteen, I saw camp as an adventure
(1927-2010) Ativista político
“How did I end up going to law school?”
(n. 1942) A primeira juíza americana de descendência oriental
The Founding of JABA: Getting Judges Appointed
(n. 1942) A primeira juíza americana de descendência oriental
On Getting the Call from J. Anthony Kline
(n. 1942) A primeira juíza americana de descendência oriental
On Justice Todd’s Involvement with the Japanese American Cultural and Community Center
(n. 1942) A primeira juíza americana de descendência oriental
On Working in the Appellate Court
(n. 1942) A primeira juíza americana de descendência oriental
Reception of Hamako by family
(1916 - 2013) Membro do Serviço de Inteligência Militar dos EUA
Father's Sacrifice
(1941 - 2018) Fotojornalista e ativista nipo-canadense