Entrevistas
Returning to Hiroshima in ruins
Well I mentioned that the first traumatic moment was the bomb itself. The second traumatic moment was when we returned to Yokogawa. I mean you could not believe. The whole community, the whole city was gone. It was flat. That area is relatively flat area, so you could see across quite a number of blocks. Only thing that remained were non-combustible items, such as concrete, sheet metal, rocks. No vegetation. Only thing[s] that’s maybe organic that still laid around were charred gruesome bodies. There was quite an effort being taken, way before we returned, where people gathered the bodies and they cremated them as quickly as possible. So the stench of cremation, the burnt body, is something that you can't forget.
Even to this day. It was... what, maybe 10 years ago, we took a trip. We’ve been on many trips throughout the world, but we went to Nepal on that day. And then one of the features was to visit a Buddhist cremation ceremony. It was supposed to take place in some remote part of Nepal near a river. And I remember thinking, “Oh that might be kind of interesting.” But as we approached that area, the smell, just the smell made me nauseated. I told Irene, I said, “I don't know if I can go there.” But I was able to watch the ceremony and I lived through it okay. But every so often, certain things will trigger the memory then I either get nauseated or maybe get choked up a little bit.
Data: September 3, 2019
Localização Geográfica: California, US
Entrevistado: Masako Miki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Ouvindo a propaganda de guerra anti-americana de um professor (Inglês)
(n. 1927) Nissei nipo-americana. Sua família retornou voluntariamente ao Japão durante a Segunda Guerra Mundial
As dificuldades da vida no Japão durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)
(n. 1927) Nissei nipo-americana. Sua família retornou voluntariamente ao Japão durante a Segunda Guerra Mundial
Experiências durante a Segunda Guerra mundial (Inglês)
(1918-2004) Internada em Slocan durante a Segunda Guerra Mundial. Membro ativo na comunidade nipo-canadense.
O sentimento anti-japonês na época da Segunda Guerra mundial (Inglês)
(n. 1918) Homem de negócios Issei no Canadá
O impacto de Pearl Harbor sobre sua família (Inglês)
(n. 1918) Homem de negócios Issei no Canadá
Atividades sociais em Tashme (Inglês)
(n. 1920) Nissei nipo-canadense. Fundou a Sociedade Ikenobo Ikebana de Toronto
A escolha de mudar-se para o leste ou ir para o Japão (Inglês)
(n. 1920) Nissei nipo-canadense. Fundou a Sociedade Ikenobo Ikebana de Toronto
Estudos de graduação interrompidos após Pearl Harbor (Inglês)
(n. 1921) Um homem de negócios Nissei. Fundador das lojas de varejo "Made in Oregon"
A dificuldade de conseguir um emprego durante a segunda guerra mundial (Inglês)
(n. 1921) Um homem de negócios Nissei. Fundador das lojas de varejo "Made in Oregon"
Diferença entre experiências de jovens e de idosos nos campos de concentração durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)
(n. 1929) Pesquisador médico pioneiro em troca de tecido e transplante de órgão.
A fuga para um vilarejo nas montanhas durante a Segunda Guerra Mundial (Espanhol)
(n. 1937) Jornalista profissional
O pai em campo de concentração, mas a aprendizagem nos livros de história (Inglês)
Co-Fundador e Editor de Giant Robot
A diversão no campo de internamento (Inglês)
Ministro do Templo Budista Senshin e co-fundador do Kinnara Taiko.
A única família japonesa de Ocean Park (Inglês)
(n. 1934) Escritora
O impacto de Pearl Harbor sobre a família (Inglês)
(n. 1934) Escritora