Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1277/

Gidra's Editorial Process

We didn’t have an explicit editorial policy, but we wanted to reflect the ideas, feelings, aspirations of the young people who were involved in our movement at the time. We didn’t see ourselves as the chronicler or reporting on news per say, so in that sense when you go through the pages of Gidra, you would not necessarily be able to build a history of what happened during that time off of the pages. I think a lot of it had to do with uhh, expressions in poetry, expression in drawings, photography... And other creative avenues. And even in the writings and I think in the prose, like people had great latitude in terms of what they could write and talk about. The idea was to, to really have a vehicle where people could voice themselves.


identidade

Data: September 29, 2011

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: Kris Kuromitsu, John Esaki

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Mike Murase - advogado, ativista, administrador, escritor e fotógrafo - envolvido há mais de 40 anos em serviços sociais, transformação social, educação, governo e política. Como estudante de graduação na Universidade da Califórnia em Los Angeles (UCLA), foi co-fundador do Centro de Estudos Asiático-Americanos e mais tarde lecionou estudos étnicos na UCLA, na Universidade do Sul da Califórnia e na Universidade do Estado da Califórnia em Long Beach.

As raízes de Mike nas comunidades asiático-americanas são profundas. Ele fazia parte do grupo principal que fundou o Little Tokyo Service Center (LTSC), uma agência de serviço social e de desenvolvimento econômico da comunidade, servindo Little Tokyo e a maior comunidade nipo-americana em toda Los Angeles. Mike prestou serviço como presidente do conselho nos primeiros 5 anos. Também foi advogado dos membros da Japanese Welfare Rights Organization [Organização dos Direitos de Bem-Estar dos Japoneses], Little Tokyo People’s Rights Organization and National Coalition for Redress & Reparations (NCRR) [Organização dos Direitos do Povo de Little Tokyo e Aliança Nacional para Compensação e Reparações] e autor de Little Tokyo: One Hundred Year History [Little Tokyo: História de Cem Anos].

Em 2006, Mike retornou para o LTSC para se unir à equipe de gestão e atualmente é Diretor de Programas de Serviços. (Agosto de 2012)

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Olhando de fora para o seu país (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

Okasaki,Robert (Bob) Kiyoshi

Família da esposa no Japão (Inglês)

(n. 1942) Ceramista nippo-americano; mais de 30 anos morando no Japão.

Takeshita,Yukio

Falta de compreensão do termo cidadania no Japão (Inglês)

(n. 1935) Americano nascido japonês. Empresário aposentado.

Yamano,Jane Aiko

Falta de habilidade com a língua japonesa (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

Yamano,Jane Aiko

Preservando a cultura tradicional japonesa (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

Yamano,Jane Aiko

Ter paciência no Japão, sendo ambos (Inglês)

(n. 1964) Empresária californiana no Japão. Sucessora da avó que iniciou negócios no ramo de beleza no Japão.

Glaser,Byron

Apoiando a arte porque é essencial (Inglês)

Ilustrador e Designer

Yokoyama,Wayne Shigeto

Estando do lado de fora (Inglês)

(n. 1948) Nikkei do sul da Califórnia morando no Japão.

Yonamine,Wally Kaname

Como foi a experiência de seus pais com o preconceito japonês contra casamentos com Okinawanos (Inglês)

(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.

Yonamine,Wally Kaname

Trabalhando nos campos de cana-de-açúcar na adolescência, e como isto o ajudou no seu trainamento atlético. (Japonês)

(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.

Matsumoto,Roy H.

Apelido (Inglês)

(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.

Matsumoto,Roy H.

Após a declaração de guerra ao Japão, uma mistura de emoções (Inglês)

(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.

Kosaki,Richard

Crescendo em Waikiki (Inglês)

(1924 nascido) Cientista politico, educador, e administrador de Hawai`i

Hirabayashi,Roy

The philosophy of playing Taiko

(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko

(Jerome Charles White Jr.),Jero

Learning Japanese traditions by observing his mother and grandmother

(n. 1981) Cantor de música enka