Entrevistas
Strictly American, but sympathize with Japan
It’s like a father and mother fighting, you know like - I know my folks, they weren’t anti-America, they loved the United States, they loved Japan too, they loved both country and to be fighting, it was the worst thing that could possibly happen even to me. I said, gosh in a way, when Japan was being successful, going down, I said hey, good. They’re successful, they’re show…you know, a powerful nation, you know.
But, it’s one of those ambivalent feeling here, gee…[laughs] You love both countries, but you have to choose between one side. Well, naturally I’m an American, so you know, I’m strictly American but I sympathized with Japan’s position, there even. I think there was, what was that, reverend at the last minute, he was trying to prevent this war…I forgot, there were a lot of Americans, were trying to prevent the war, they understood Japan’s position, you know.
And if I had a white face, I probably would have been called to Washington to become a semi-expert on Japan and, but being with this face, automatically you become pro-Japanese you know.
Data: March 25, 2005
Localização Geográfica: California, US
Entrevistado: Sojin Kim
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Condições dos centros de assembléia (Inglês)
(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.
Visita de E. Stanly Jones aos centros de assembléia (Inglês)
(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.
Cartões postais para os soldados nissei (Inglês)
(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.
Escondendo fatos que aconteceram no campo de concentração (Inglês)
(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.
A prisão do pai (Inglês)
(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.
O lado positivo do campo de concentração (Inglês)
(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.
Mr. Finch, padrinho do 442°(Inglês)
(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.
Reunindo Isseis e Nikkeis (Inglês)
(1922–2014) Ativista política e de direitos civis.
Sentimento de lealdade à América enquanto no Japão (Inglês)
(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.
Após a declaração de guerra ao Japão, uma mistura de emoções (Inglês)
(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.
Procurando um trabalho no Centro de Reuniões (Inglês)
(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.
A viagem de trem para o Centro de Recolocação Jerome (Inglês)
(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.
O ambiente na unidade Merrill Marauder ao ser cercada por soldados japoneses (Inglês)
(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.
Encontrando um parente em meio aos prisioneiros japoneses (Inglês)
(n. 1913) Kibei da Califórnia, serviu para o Serviço de Inteligência Militar com Merrill’s Marauders durante a Segunda Guerra Mundial.
Evacuação (Inglês)
(n. 1909) Nissei de Washington. Foi encarcerada em Tule Lake e Minidoka durante a Segunda Guerra Mundial