ディスカバー・ニッケイ

https://www.discovernikkei.org/ja/interviews/clips/1611/

日本の親戚と話すために日本語を学ぶ(英語)

(英語)当時は嫌でしたよ。どうして日本語を勉強しなければならないんだろうと思っていましたから。でも年齢を重ね、初めて日本に行った1972年、日本語を学んでいて本当によかったと思いましたね。日本では日本語しか通じないし、親戚と会話するのもすべて日本語でしたから。スラングばかり使うわけにもいかないし、きちんとした日本語を話さなくてはなりませんからね。


1970年代 日本 日本語 言語

日付: 2018年6月1日

場所: 米国、カリフォルニア州

インタビュアー: アキラ・ボック

提供: 全米日系人博物館、ワタセ・メディア・アーツ・センター

語り手のプロフィール

1924年12月20日カリフォルニア州モンテベロ生まれ。第二次世界大戦中、家族と共にアリゾナ州ポストンに収容される。戦後、友人の兄弟で第442部隊に所属していたジョージと結婚し、4人の息子を育てる。家政婦や裁縫師を経て、50歳の時に美容師になるために美容学校で学び、その後37年間、引退するまで美容師として働いた。(2018年12月)

Vince Ota
en
ja
es
pt
ビンス・オオタ

日本へ来たきっかけ(英語)

在日日系アメリカ人デザイナー

en
ja
es
pt
Richard Kosaki
en
ja
es
pt
リチャード・コサキ

第2次大戦後の東京(英語)

ハワイ出身の政治学者・教育者(1924年生)

en
ja
es
pt
Shizuko Kadoguchi
en
ja
es
pt
シズコ・カドグチ

日本の男女別教育(英語)

日系カナダ人二世。池坊トロント支部を設立。(1920年生)

en
ja
es
pt
Enson Inoue
en
ja
es
pt
エンセン・井上

渡日の理由(英語)

日本在住のハワイ生まれの格闘家(1967年生)

en
ja
es
pt
Masako Iino
en
ja
es
pt
飯野正子

在日日系人と日本社会

津田塾大学学長、日本人の日系史専門家

en
ja
es
pt
Mónica Kogiso
en
ja
es
pt
モニカ・小木曽

日本で外国人としていることの楽さ(スペイン語)

(1969年生) アルゼンチン日系センターの前会長

en
ja
es
pt
Vince Ota
en
ja
es
pt
ビンス・オオタ

故郷としての日本(英語)

在日日系アメリカ人デザイナー

en
ja
es
pt
Francis Y. Sogi
en
ja
es
pt
フランク・ソギ

日本の労働運動を調査(英語)

弁護士、MIS退役軍人、フランシス&サラ・ソギ財団創設者 (1923-2011年)

en
ja
es
pt
Francis Y. Sogi
en
ja
es
pt
フランク・ソギ

日系アメリカ人として持つ日本に対する親近感(英語)

弁護士、MIS退役軍人、フランシス&サラ・ソギ財団創設者 (1923-2011年)

en
ja
es
pt
Emi Kasamatsu
en
ja
es
pt
エミ・笠松

二世パラグアイ人の日本語教育(スペイン語)

二世日系パラグアイ人、研究者

en
ja
es
pt
Terry Janzen
en
ja
es
pt
テリー・ジャンゼン

日本で育ったこと(英語)

(1930年生)アメリカと日本両国で育った日本人とアメリカ人とのハーフ

en
ja
es
pt
Harunori Oda
en
ja
es
pt
ハルノリ・オダ

渡米の決意(英語)

新一世実業家 (1927-2016年)

en
ja
es
pt
Michelle Yamashiro
en
ja
es
pt
ミシェル・ヤマシロ

三か国語を使った沖縄での活動(英語)

ペルー出身の両親を持つ沖縄系アメリカ人

en
ja
es
pt
Howard Kakita
en
ja
es
pt
ハワード・カキタ

アメリカで両親と再会する(英語)

広島で被爆した日系アメリカ人(1938年生)

en
ja
es
pt
Howard Kakita
en
ja
es
pt
ハワード・カキタ

核兵器についての考え(英語)

広島で被爆した日系アメリカ人(1938年生)

en
ja
es
pt