「ギドラ」のコラボレーション(英語)
(英語)他の新聞との連携についてですが、僕らはたくさんの新聞と交流していました。ブラックパンサー新聞、プエルトリカン・ヤング・ローズ新聞、白人の労働者階級の若者グループ、シカゴのレボルーショナリー・ユースは、ライジング・アップ・アングリーというとても良い新聞を出していましたし、ネイティブ・アメリカンや、もちろん僕ら以外の多くのアジア系アメリカ人の新聞とも5年の間に交流がありました。
それから、先日誰かに「ギドラ」に掲載されていたグラフィックアートについて聞かれましたが、いくつかは中国やベトナム、その他の東南アジアの国の出版物から引用しました。彼らとも交流がありました。運動に関わっていた新聞は、互いに助け合っていたのです。
日付: 2011年9月29日
場所: 米国、カリフォルニア州
インタビュアー: クリス・クロミツ、ジョン・エサキ
提供: 全米日系人博物館、ワタセ・メディア・アーツ・センター
Explore More Videos
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
与那嶺要(ウォーリー・ヨナミネ)
両親は沖縄出身者と内地出身者の結婚反対の風潮を体験 (英語)
沖縄出身の両親の持つ2世。38年間に渡り、日本の野球界で選手・コーチ・スカウト・マネージャーとして活躍。(1925年生)
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
与那嶺要(ウォーリー・ヨナミネ)
10代のサトウキビ畑で働いた経験が、スポーツ選手としてのトレーニングに役立つ
沖縄出身の両親の持つ2世。38年間に渡り、日本の野球界で選手・コーチ・スカウト・マネージャーとして活躍。(1925年生)
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt
en
ja
es
pt