Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2023/11/24/nikkei-wo-megutte-40/

No. 40 Historias de médicos australianos y japoneses durante la guerra.

Campos de concentración, institutos de investigación para la prevención de epidemias y sentimientos inestables

Es bien sabido que al comienzo de la Guerra del Pacífico, los japoneses y los estadounidenses de origen japonés en los Estados Unidos eran considerados "extranjeros enemigos" y estaban aislados en campos de internamiento, pero en general no se sabe que existieran campos de internamiento similares en Australia. bien conocido.

Australia fue miembro de las potencias aliadas en la Segunda Guerra Mundial y tenía una relación hostil con Japón, y el ejército japonés lanzó ataques como ataques aéreos contra Darwin en el continente australiano. En aquella época, como ya hemos comentado en esta columna , había japoneses del periodo Meiji que llegaban a Australia, principalmente desde la prefectura de Wakayama, para recolectar ostras perleras (ostras de labios blancos) y japoneses que trabajaban allí en la industria de la caña de azúcar.

Ellos y otros japoneses que vivían en Australia en ese momento fueron enviados a campos de internamiento cuando comenzó la guerra. Basándose en estos hechos históricos, en agosto de este año se publicó la versión japonesa de la novela australiana "After Darkness" (publicada en 2014), "After Darkness: Japanese Doctors at Australia's Loveday Camp" (Kadensha). Hay muchas obras similares de ficción y no ficción escritas en los Estados Unidos, pero las novelas ambientadas principalmente en Australia son raras.

La autora Christine Piper es una escritora y periodista australiana que nació en Corea del Sur en 1979 de madre japonesa y padre australiano, y se mudó a Australia cuando tenía un año.

Esta obra, que supone su debut como novelista, ganó el Premio Literario Vogel que se otorga a los escritores noveles en Australia. También es un escritor prometedor cuyo trabajo fue seleccionado como finalista del Premio Miles Franklin, el premio literario más prestigioso de Australia. Además, como periodista, publicó un ensayo de no ficción, "Unearthing the Past", sobre los problemas de Japón durante la guerra, que recibió grandes elogios.

Con raíces en Japón y Australia, y una perspectiva periodística, "After Darkness" se basa en hechos históricos de la guerra entre Japón y Australia y describe cómo los japoneses sobreviven en tiempos turbulentos. Está escrito desde el punto de vista ingenuo de un médico. de vista.

Viajando de ida y vuelta entre las tres ciudades a lo largo del tiempo.

La historia comienza en el campo Loveday de Australia en 1942, tras el estallido de la guerra. En realidad, este es uno de los tres campos de detención creados por Australia para aislar a los extranjeros enemigos, ubicado en el sur de Australia.

El personaje principal, un médico japonés, Tomokazu Ibaraki, había trabajado anteriormente como médico en la comunidad japonesa de Broome, también en el noroeste de Australia, pero cuando estalló la guerra fue enviado al campo de Loveday. La escena comienza a partir de ahí.

El campo está custodiado por soldados armados y tiene libertad limitada. Hay japoneses que viven en Australia en las instalaciones, pero también hay un pequeño número de descendientes de japoneses que no son de ascendencia japonesa, como los que nacieron en Australia. Ellos y los japoneses no se llevaban bien, surgieron problemas en el campo y un joven japonés-estadounidense resultó gravemente herido y sufrió una enfermedad mental.

Al principio, Ibaraki creyó en los líderes japoneses del campo y no simpatizó con los jóvenes japoneses, pero gradualmente llegó a simpatizar con ellos y comprenderlos.

A partir de escenas de su vida como médico en el campo de concentración de Ibaraki, la película da un giro completo y viaja en el tiempo hasta el Tokio de 1934 (Showa 9). Ibaraki, que había comenzado a formarse para ser médico en el Hospital de la Universidad Imperial de Tokio, era muy consciente de la impotencia de los médicos frente a los pacientes y perdió la confianza en convertirse en médico. En ese momento recibió una invitación del departamento de investigaciones médicas de la Escuela de Medicina Militar del Ejército para trabajar como investigador.

Después de esto, la historia regresa al campamento de Loveday y luego retrocede en el tiempo hasta Bloom en 1938. Se representan la ciudad japonesa y la comunidad japonesa, y comienzan las actividades de Ibaraki en el hospital japonés, donde Ibaraki conoce a Bernice, una monja y enfermera en un convento local que ayuda en el tratamiento médico.

De esta manera, la historia avanza y retrocede a través de tres localizaciones: Tokio, el campamento de Loveday y el hospital japonés de Broome, y en el proceso, los pasos del Dr. Ibaraki desde Tokio hasta Australia se revelan como un rompecabezas.

Ibaraki se convierte en investigador en el Instituto de Investigación de Prevención de Epidemias establecido en la Escuela de Medicina Militar del Ejército en Shinjuku, pero su investigación allí es parte del desarrollo de armas biológicas que involucra al Departamento de Abastecimiento de Agua y Prevención de Epidemias del Ejército de Kwantung. Ya se había casado con la persona que quería y había formado una familia, pero como estaba ocupado investigando y preocupado, se produjo una ruptura entre la pareja y pronto surgió un problema decisivo: su esposa lo abandonó.

Mientras tanto, en la investigación se llevan a cabo los llamados experimentos humanos, e Ibaraki comienza a ayudar con ellos, pero ya no puede soportarlos y es despedido de su puesto como investigador. Ibaraki, que está perdido después de perder a su esposa y su trabajo, se entera de que hay un trabajo disponible como médico en un pueblo japonés en Australia, por lo que va al pueblo de Broome para escapar.

Finalmente, estalla la guerra e Ibaraki es internado, pero finalmente logra abordar un "barco de intercambio" entre Japón y las potencias aliadas, que intercambia internos y prisioneros de guerra, y regresa a Japón. Luego, se reencuentra con su esposa y se entienden, pero... El tiempo avanza y la historia termina con las reminiscencias de Ibaraki de 1989 y una especie de resolución de la terrible verdad en la que una vez estuvo involucrado.


hechos dispersos

A través de los acontecimientos que involucran al personaje principal, el Dr. Ibaraki, la historia destaca los aspectos negativos de la guerra, como las armas bacterianas, la experimentación humana, los conflictos "raciales" dentro del campo y los disparos contra los presos, pero los acontecimientos a veces son emocionantes. , se desarrolla misteriosamente. Además, el romance está entretejido, añadiendo color a la gris historia general.

Aparte de esta trama, lo interesante son los hechos históricos en los que se basa. Por ejemplo, entre los japoneses y los descendientes de japoneses que fueron internados, había muchos buzos japoneses que estaban en Australia para recolectar ostras perleras en ese momento, así como japoneses que estaban en Nueva Caledonia, Francia, que también fueron deportados por la fuerza. Está claro que los taiwaneses bajo el dominio japonés también fueron internados.

Además, la posición de los japoneses americanos era diferente de la de los japoneses americanos durante la guerra. De manera similar a los intercambios entre Japón y Estados Unidos, Australia también intercambió prisioneros de guerra y detenidos con Japón en el puerto de Lorenzo Márquez, en África Oriental.

El traductor, Masashi Hojo, es doctor en ciencias especializado en química, pero su padre trabajaba como buzo recogiendo ostras perleras en Broome, uno de los escenarios de este libro, antes de la guerra, y fue encarcelado después de que comenzara la guerra. Por esta razón, he estado recopilando materiales relacionados con el tema de este libro.

Cuando el autor se enteró de esto, visitó al Sr. Hojo y obtuvo la información, y el Sr. Hojo, quien envió su trabajo, en un momento "cayó bajo la ilusión de que él era el único que podía traducir este libro al japonés y al japonés". envíalo al mundo.'' Me atormentaba y decidí traducirlo y publicarlo''.

© 2023 Ryusuke Kawai

Australia ficción japoneses campos de la Segunda Guerra Mundial
Sobre esta serie

¿Qué es la ascendencia japonesa? Ryusuke Kawai, un escritor de no ficción que tradujo "No-No Boy", analiza varios temas relacionados con los "Nikkei", como personas, historia, libros, películas y música relacionados con los Nikkei, centrándose en su propia relación con los Nikkei. tómalo.

Conoce más
Acerca del Autor

Periodista, escritor de no ficción. Nacido en la prefectura de Kanagawa. Se graduó en la Facultad de Derecho de la Universidad de Keio y trabajó como reportero para el periódico Mainichi antes de independizarse. Sus libros incluyen ``Colonia Yamato: Los hombres que abandonaron 'Japón' en Florida'' (Junposha). Tradujo la obra monumental de la literatura japonesa americana, "No-No Boy" (igual). La versión en inglés de "Yamato Colony" ganó "el premio Harry T. y Harriette V. Moore 2021 al mejor libro sobre grupos étnicos o cuestiones sociales de la Sociedad Histórica de Florida".

(Actualizado en noviembre de 2021)

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más