Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/899/

El trabajo como chofer que le quitado durante la guerra (Japonés)

(Japonés) Durante la guerra, como yo era del país oponente, me supendieron ser camionero. Mi hijo era soldado brasilero, y fue a la guerra (en italia). Me suspendieron trabajar como chofer. Como no se podían llevar el camión se llevaron partes del camión para que no pueda trabajar. Como yo trabajaba como medio de transporte muchos japoneses venían e iban y como iba a causar problemas, me fui a mi pueblo, a Monte Albano y me hice agricultor. No sabía ni cultivar el maíz.


Brasil discriminación manejo relaciones interpersonales racismo Segunda Guerra Mundial

Fecha:

Zona: Brasil

País: Caminho da memória - 遥かなるみちのり. São Paulo, Brazil: Comissão de Elaboração da História dos 80 Anos de Imigração Japonesa no Brasil, 1998. VHS.

Entrevista

Ryoichi Kodama nació en julio de 1895 en la prefectura de Hiroshima. En 1908 emigró al Brasil a bordo del buque “Kasato Maru”, que llevaba los primeros inmigrantes japoneses al Brasil. Kodama había llegada al Brasil con un contrato, trabajó en una granja llamada “Dumont” que se encontraba a lo largo de la vía férrea Mogiana durante 4 años. Fue el primer japonés en obtener la licencia de conducir y trabajó como chofer. Tiene un gran conocimiento sobre la historia de la inmigración del “Kasato Maru” y es conocido con el apodo de “enciclopedia viviente” en la ciudad de Presidente Prudente. Es un miembro activo de Hiroshima Kenjin Kai como de asociaciones culturales locales. (1998)

Kochiyama,Yuri

Mi padre como prisionero de guerra en un hospital (Inglés)

(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.

Kochiyama,Yuri

Patriotismo vs. Lealtad (Inglés)

(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.

Kochiyama,Yuri

Tarjetas postales a los soldados nisei (Inglés)

(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.

Hirabayashi,PJ

Experimentando la discriminación en la infancia (Inglés)

Co-fundador y director creativo de Taiko de San José

Kochiyama,Yuri

Escondiendo lo que paso en los campos de concentración (Inglés)

(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.

Kochiyama,Yuri

Los campos de concentración como algo positivo (Inglés)

(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.

Kochiyama,Yuri

Acorralando a los issei y nikkei (Inglés)

(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.

Houston,Jeanne Wakatsuki

El impacto de Pearl Harbor en su familia

(n. 1934) Escritora

Houston,Jeanne Wakatsuki

El impacto inicial de la vida en el campo (Inglés)

(n. 1934) Escritora

Yonamine,Wally Kaname

La experiencia de sus padres a la resistencia japonesa hacia los casamientos entre japoneses y okinawenses (Inglés)

(n. 1925) Nisei de descendencia okinawense; tuvo una carrera como jugador de béisbol, director técnico y descubridor de talento por 38 años.

Houston,Jeanne Wakatsuki

El nacimiento de una novela de una conversación con el sobrino (Inglés)

(n. 1934) Escritora

Matsumoto,Roy H.

Trato hacia los kibei tras regresar a Estados Unidos (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

Abe,George

Realizing Importance of Birthplace

(n. 1944) Artista de taiko y faluta

Matsumoto,Roy H.

Emociones encontradas luego de la declaración de guerra contra Japón (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

Matsumoto,Roy H.

Paseo en tren hacia el Centro de Reubicación Jerome (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.