Entrevistas
Internado en una reserva indio americana en Arizona (Inglés)
(Inglés) Después de dejar Santa Cruz, yo en efecto me tome un año libre, y viví en una reservación de nativos americanos en Arizona. En ese entonces, yo era muy idealista porque quería, a mí realmente no me gustaba, pensaba que el ambiente académico estaba verdaderamente alejado de la realidad. Así es que tuve esta oportunidad de ingresar a este internado en una reservación de nativos americanos. Allí es donde uno de los campos de concentración para americano-japoneses de Poston fue instalado, en esta reservación. Yo fui muy ingenuo, pensé que yo quería ayudar de algún modo a los nativos americanos. Desde luego, ellos terminaron ayudándome a mí.
Una de las máximas cosas que yo aprendí de la cultura de los nativos americanos es este orgullo y esta cercanía con la naturaleza. También, me hizo comprender que yo necesitaba entrar en contacto con mis raíces porque, por ejemplo, en una ocasión fui a pasar un día de fiesta en un pueblo de Nuevo México. Para mí, era como si estuviera en un país extranjero porque esta aldea en particular era muy tradicional y ellos tenían lo que llamaban una kiva (cámara ceremonial) en el medio de la plaza. Entonces, los danzantes comenzaron a salir. Ellos habían sido bendecidos dentro. No permitían fotografías. Había un sujeto dibujando, ellos le quitaron el dibujo. Ellos eran muy tradicionales. Y yo sentí que estaba en un país extranjero por primera vez. Pero entonces me di cuenta de que nosotros éramos los extranjeros, y esta es la cultura autóctona de esta tierra. Me hizo comprender lo tan apartado que yo estoy de mi propia cultura.
Fecha: 11 de marzo de 2005
Zona: Hawai, EE.UU.
Entrevista: Sojin Kim, Arnoldo Hiura
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Being Nikkei: A Double Responsibility (Spanish)
(1958-2014) Ex Embajador de Bolivia en Japón
The Impact of Technology in Japan (Spanish)
(1958-2014) Ex Embajador de Bolivia en Japón
The Secret to Youth (Japanese)
(n. 1908) Hija del primer publicista de Rafu Shimpo
El interés en Japón proviene de las historias de su madre y abuela (Inglés)
(n. 1981) Cantante de Enka
Comprender la herencia japonesa (Inglés)
(n. 1981) Cantante de Enka
El sueño de ser un cantante de enka (Inglés)
(n. 1981) Cantante de Enka
Su ropa es parte de su identidad (Inglés)
(n. 1981) Cantante de Enka
Perseguir los sueños más allá de la raza o las tradiciones (Inglés)
(n. 1981) Cantante de Enka
Pittsburg es su casa pero siempre quiere vivir en Japón (Inglés)
(n. 1981) Cantante de Enka
Estilo para cantar como uno (Japonés)
(n. 1981) Cantante de Enka
El primer concierto en los Estados Unidos (Japonés)
(n. 1981) Cantante de Enka