Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/401/

Vivir en Japón durante la guerra, preparándose para los bombardeos estadounidenses (Inglés)

(Inglés) Bueno, yo recuerdo haber visto, llegaron a Okayama antes que a Hiroshima, así es que estaban bombardeando Okayama, la ciudad de Okayama, nosotros vivíamos justo en las afueras de donde podíamos ver los B-29, en aquellos días, eran  B nijuu kyu, B-29 dando vueltas alrededor. Y en efecto podías ver la insignia americana en los aviones. Y antes de esto, solíamos tener simulacros de refugios antiaéreos, por los ataques aéreos. Y cuando llegaron a Okayama, es decir, escuchamos en las noticias que Tokio, Kobe, todas estaban siendo bombardeadas. Pero de ahí, cuando llegaron a Okayama, ya no teníamos esos simulacros antiaéreos. Nosotros ni siquiera entramos a esos refugios antiaéreos, los teníamos en nuestro patio trasero, pero nunca hicimos eso. Nosotros simplemente nos parábamos afuera y veíamos el avión dando vueltas justo por encima de nosotros y yendo de vuelta para arrojar más bombas sobre Okayama. Eso es lo que continuó,  eso medio que nos desensibilizó. Es decir, el miedo, o lo que sea, uno solo debe vivirlo. Y de otra manera uno estaría viviendo en el hoyo constantemente.


B-29 (bombarderos) bombarderos bombardeos bombas Japón

Fecha: 3 y 4 de agosto de 2003

Zona: Washington, EE.UU.

Entrevista: Alice Ito

País: Denshō: The Japanese American Legacy Project.

Entrevista

Nisei mujer. Nació el 30 de diciembre de 1927 en Seattle, Washington. Cuando era niña, vivió quince meses en Japón antes de regresar a Seattle, donde fue a la escuela secundaria inferior. Después del ataque a Pearl Harbor, su padre fue detenido por el FBI y llevado al campo del Departamento de Justicia en Missoula, Montana. A ella la llevaron al Puyallup Assembly Center, Washington, antes de que se reencontrara con su padre en el campo de entrenamiento de Minidoka, Idaho. La familia se ofreció para volver a Japón en 1943, en el "Buque de Intercambio", el USS Gripsholm, del gobierno estadounidense. Hizo la escuela secundaria en Japón, y participó de los simulacros de los ataques aéreos y militares. Durante la ocupación de posguerra de los Estados Unidos en Japón, fue a la Universidad de Doshisha y trabajó en la biblioteca de un hospital de la estación militar estadounidense. Regresó a los Estados Unidos y se inscribió en el hospital clínico de St. Mary en Rochester, Minnesota. Le negaron el resarcimiento por haber sido expatriada a Japón, pero lo obtuvo en 1996 después de presentar una demanda colectiva. *The full interview is available Denshō: The Japanese American Legacy Project.

Sogi,Francis Y.

Investigando los movimientos laborales en Japón (Inglés)

(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi

Sogi,Francis Y.

Sentimiento cercano a Japón como Japonés Americano (Inglés)

(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi

Janzen,Terry

Creciendo en Japón (Inglés)

(n. 1930) Medio japonesa y creció en Japón y los Estados Unidos.

Oda,Harunori

Deciding to come to America

(1927-2016) Empresario shin-issei

Fujioka,Robert T.

Grandfather's interrogations during World War II

(n.1952) Antiguo ejecutivo de la banca, nacido en Hawái

Kaihara,Miko

Learning Japanese to speak to relatives in Japan

(n. 1924) Peluquera, encarcelada en Poston, Arizona

Yamashiro,Michelle

Working together in Okinawa using three languages

Okinawense estadounidense cuyos padres son de Perú.

Kakita,Howard

His family Traveled to Japan in 1940

(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima

Kakita,Howard

Reuniting with parents in America

(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima

Kakita,Howard

His views on nuclear weapons

(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima

Naganuma,George Kazuharu

Viaje a Japón como boy scout

(n. 1938) Japonés peruano encarcelado en Crystal City