Entrevistas
Tomar la decisión de resistirse a la conscripción (Inglés)
(Inglés) Estos eran rumores de que debías hacerte voluntario para probar que eras 100 por ciento buen americano, que eras un americano leal. Hacerte voluntario de la armada de los Estados Unidos. Bueno, de ninguna manera, desde mi sentir. Era algo totalmente equivocado. Regrésenos a Seattle, regrésenos a nuestros padres y nuestro hotel, regrésenos a lo que éramos. Éramos americanos. ¿Cómo es que Tony, ellos eran italianos, por qué ellos no fueron evacuados? ¿Por qué los amigos alemanes que tenía, ellos no fueron evacuados? Y ellos tenían organizaciones políticas mucho más activas en Estados Unidos que los japoneses. Los japoneses, no recuerdo haberlos escuchado, ser de mente subversiva. Y creo, luego, se probó que nunca hubo un acto subversivo.
Fecha: 18 de abril de 1997
Zona: Washington, EE.UU.
Entrevista: Lori Hoshino, Stephen Fugita
Explore More Videos
Draft resisters sent to jail
(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play
La apariencia vs. La efectividad en el combate (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
Would do the same again
(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play
El entrenamiento básico (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
Una visita a Jerome después de la Escuela de Aspirantes a Oficial (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
Lograrlo por todos los asiáticos (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
Retrato horrible de la guerra (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
Experiencia cercana a la muerte (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
La fe del General Ryder en el 100˚ batallón de infantería (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
Cómodo en el combate (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
Lost respect for the flag after incarceration
(1913-2013) Doctor, especialista en obstetricia en California del Sur
Traumatic experiences before camp
(1913-2013) Doctor, especialista en obstetricia en California del Sur
Joining the hospital unit in Santa Anita Race Track
(1913-2013) Doctor, especialista en obstetricia en California del Sur
“Everybody went in like sheep”
(1913-2013) Doctor, especialista en obstetricia en California del Sur
The horror of Hiroshima after the atomic bombing (Japanese)
(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana