Entrevistas
Evacuación (Inglés)
(Inglés) Podíamos llevar… creo que eran sesenta libras. No podíamos llevar mucho, solo poca ropa y lo que pudiésemos cargar. Todo el mundo estaba comprando bolsos de lona, y nosotros tuvimos que hacer los nuestros porque se agotaron todos. Y recuerdo que cuando teníamos que ir a Kent y abordar el tren… ¿o era Renton? No estoy segura, tal vez fue Renton. Pero bueno, mi hermana estaba aún atrás, se quedó atrás. Ella y yo recordamos al chico Seiki, Tol Seiki, ellos fueron…vinieron a despedirnos.
Todo el mundo estaba amontonando sus cosas, y era simplemente un espectáculo terrible. Como un montón de refugiados, todos parecían totalmente perdidos, nadie sabía qué estaba ocurriendo, y había soldados por todas partes. Y se nos asignó lugares en el tren, y simplemente hacías lo que te decían que hicieras, y era casi como un sueño. No podía creer lo que estaba sucediendo. Y los niños no paraban de decir, “¿por qué tenemos que hacer esto?” y, “¿por qué tenemos que hacer eso? Y los soldados nos dirigían hacia el tren, y decían, “Bueno, este es su asiento, ahora, ustedes quédense aquí día y noche”.
Fecha: 15-17 de septiembre de 2004
Zona: Washington, EE.UU.
Entrevista: Alice Ito
Explore More Videos
El recordar los campos de concentración de Pinedale y Tule Lake (Inglés)
Juez, único japonés americano que sirvió a CWRIC
On the Impact of the Camp Experience
(n. 1942) La primera juez asiático americana
Un testimonio memorable de la CWRIC sobre una situación injusta (Inglés)
Juez, único japonés americano que sirvió a CWRIC
Being called out of Reserves
(n. 1921) Veterano nisei que sirvió en la ocupación de Japón
Fort Snelling
(n. 1921) Veterano nisei que sirvió en la ocupación de Japón
Traveling from Manila to Tokyo
(n. 1921) Veterano nisei que sirvió en la ocupación de Japón
Camp stories impact on her career
Juez sansei en la Corte Superior del condado de Los Ángeles en California.
El campo de concentración de los nikkeis visto desde el punto de vista de su madre japonesa (Japonés)
Shin Issei de Gifu. Nacionalizado norteamericano.
Fair Play Committee
(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play
Wanting to take a stand
(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play
Ostracized by the camp newspapers
(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play
Arrested in camp for trying to leave
(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play
“Makegumi” (Grupo Los perdedores) – El movimiento de reconocimiento de la derrota de Japón (Japonés)
Miembro principal del grupo “makegumi”
Strictly American, but sympathize with Japan
(1919-2020) Miembro del Batallón de Ingenieria 1800. Promovió el comercio japonés americano mientras trabajaba en la división de exportación de Honda