Entrevistas
Acorralando a los issei y nikkei (Inglés)
(Inglés) Las primeras 48 horas, yo pienso como 3,000 isseis fueron recogidos. Y el primero era, no sé, un japonés de negocios, maestros japoneses de colegios, profesores de artes marciales, Ellos no recogieron a todos los pescadores. El siguiente grupo, todo pescador, 16 o más, fueron recogidos. Y por supuesto, nosotros vimos los papeles “¡Saquen a los japoneses!” y todo aquello. Entonces, nosotros supimos que todos los japoneses se iban a ir. Yo trabajé en San Pedro en Woolworth, Five and Dime. Había apenas asiáticos, negros y de Chicago que tenían trabajos en San Pedro, y yo no quise saber cuánto tiempo nos iban a hacerme quedar antes de que me dejaran ir. Pero sabía que no permitiría resistirme al trabajo Five y Dime.
Y bueno, yo pienso, los japoneses en otras ciudades estaban perdiendo trabajos. Long Beaches, Los Angeles, todos los lugares y por supuesto, todos nosotros nos llamábamos unos a otros, amigos diciendo “¿Qué piensas que nos pasará a nosotros?”. Y estaba en el papel ya, los californianos querían afuera a todo japonés y así. Nosotros sabíamos que tarde o temprano nos mandarían afuera de California.
Fecha: 16 de junio de 2003
Zona: California, EE.UU.
Entrevista: Karen Ishizuka, Akira Boch
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Other family members not as lucky
(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima
His parents had little hope that he had survived the atomic bomb
(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima
His views on nuclear weapons
(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima
La pérdida cuando se fue a Manzanar (Inglés)
Ilustrador japonés americano de Walt Disney y Hanna Barbera (1925-2007)
Forcibly deported to the U.S. from Peru
(n. 1936) Japonés peruano encarcelado en Crystal City
Stories of Grandfather at a concentration camp in Fusagasuga
(n. 1974) Colombiana japonesa que actualmente reside en los Estados Unidos
Her grandfather in a concentration camp in Fusagasuga (Spanish)
(n. 1974) Colombiana japonesa que actualmente reside en los Estados Unidos
Family welcomed at Crystal City
(n. 1936) Japonés peruano encarcelado en Crystal City
First meal at Crystal City
(n. 1936) Japonés peruano encarcelado en Crystal City
Trueno en Crystal City
(n. 1938) Japonés peruano encarcelado en Crystal City
Su hermana Kiyo fue como una segunda madre para él.
(n. 1942) Japonés peruano encarcelado en Crystal City
Comprender el racismo contra los negros en la escuela secundaria
(n. 1943) Abogado transgénero japonés-estadounidense
La discriminación racial la preparó para convertirse en la primera abogada litigante transgénero
(n. 1943) Abogado transgénero japonés-estadounidense