Entrevistas
Dusty Weather at Topaz, Utah
Now, San Franciscans are used to very mild weather. You know, we never really have an extreme summer of any sort. Nor do we have any kind of winter. No snow and whatever. So when we went to camp, we were dressed in our San Francisco type clothes.
So it was winter when we, no, I’m sorry, it was summer when we arrived at Topaz. And it was alkaline dust blowing, and in the distance, we could see rows of black tar papered barracks as we approached. And I looked over to my grandfather who was dressed in a fedora and a black overcoat. He had on a three piece suit with a vest, all black. And by the time we got to camp, it was all white. It was just covered with alkaline dust.
And as the dust whipped up, we suddenly realized, oh my gosh. We have to get indoors. So we rushed to our assigned barrack, went in, and it was equally as bad inside as it was out. Because it was just tar paper and very little insulation. So we opened up the window to try to get some fresh air. And of course, all that dust came blowing in. So it was a miserable first encounter of camp.
Fecha: August 26, 2015
Zona: California, US
Entrevista: John Esaki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
La vida como jóven, en el campo de concentración (Inglés)
(1926 - 2012) Sabio y profesor de antropología, estableció los estudios étnicos como una disciplina académica
Escondiendo lo que paso en los campos de concentración (Inglés)
(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.
Los campos de concentración como algo positivo (Inglés)
(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.
Su padre describe la importancia de fotografiar la vida en los campos de concentración (Inglés)
(1924–2016) Fotógrafo y empresario.
Participación en JACL (Inglés)
(n. 1935) Japonesa nacida en los E.E. U.U. Empresaria jubilada.
La importancia de la educación para alcanzar los desagravios por los encarcelamientos (Inglés)
(1919-2014) Activista de derechos humanos y reparación para los americanos de descencia japonesa que estuvieron encarcelados durante la Segunda Guerra Mundial.
Su experiencia como una niňa japonesa-americana en Oceanside, California después del bombardeo de Pearl Harbor (Inglés)
(1924-2018) Artista y escritora de teatro.
Paseo en tren hacia el Centro de Reubicación Jerome (Inglés)
(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.
442 soldados visitan los campos de concentración estadounidenses (Inglés)
(n. 1924) Científico político, educador y administrador de Hawai
Recibir una reacción negativa de mi padre al preguntarle sobre su experiencia en la Segunda Guerra Mundial (Inglés)
(n. 1939) Pintor, grabador y profesor universitario japonés
Pérdida de la adolescencia despreocupada en el Centro de Agrupamiento Puyallup (Inglés)
(n. 1923) Nisei de Washington. Se resistió a ser reclutado durante la Segunda Guerra Mundial
Recuerdos sobre las condiciones polvorientas en el campo encarcelación de Minidoka (Inglés)
(n. 1923) Nisei de Washington. Se resistió a ser reclutado durante la Segunda Guerra Mundial
Tomar la decisión de resistirse a la conscripción (Inglés)
(n. 1923) Nisei de Washington. Se resistió a ser reclutado durante la Segunda Guerra Mundial
La vida familiar en un campo de internamiento japonés-canadiense en Slocan (Inglés)
(n. 1920) Encarcelado durante la Segunda Guerra Mundial. Miembro activo de la colectividad japonesa-canadiense.
La diferencia entre las experiencias vividas por jóvenes y mayores en los campos de la Segunda Guerra Mundial (Inglés)
(n.1929) Investigador pionero en la rama de medicina en el trasfiero de tejido y trasplantación de organismos.