Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1306/

Creciendo en Japón (Inglés)

(Inglés) Había un muchacho que era de un matrimonio mixto y nosotros la pasamos juntos por un tiempo. Recuerdo que él encontró una serpiente de cascabel muerta y yo la tomé y coloqué en el baño de mujeres, enrollada. ¡Vaya! Esa fue mi venganza. Nunca nadie descubrió quién lo hizo. Pero eso fue duro porque yo no conocía a ningún japonés, excepto a los sirvientes, y de repente yo era la persona de más abajo en el tótem. Yo hablaba un japonés fluido, así es que entendía todo. Mi madre pasó una época realmente penosa en el campamento porque ella estaba acostumbrada a tener sirvientes y aun cuando nosotros llegamos, ella no sabía cocinar ni nada. Así es que yo debía aprender a cocinar algo y luego yo le enseñaría a mi madre y yo tenía más o menos 8, 9, 10. Yo hacía eso y luego la abuela también ayudaría un poco.


familias hapa matrimonio mixto matrimonios interraciales Japón matrimonios matrimonios mixtos personas de raza mixta escuelas

Fecha: 27 de agosto de 2012

Zona: Washington, EE.UU.

Entrevista: Cindy Nakashima, Emily Anderson

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum con el apoyo de Life History Project de Llantas Nitto. Una colaboración con USC Hapa Japan Database Project.

Entrevista

Terry Janzen nació en Tokio, Japón, el 15 de julio de 1930. Ella es medio japonesa y creció en Japón y los Estados Unidos. Fue encarcelada en Poston por 6 meses durante la Segunda Guerra Mundial. Ha sido maestra y presidenta del Partido Demócrata del Condado de Adams en Washington.(Abril de 2013)


* Terry Janzen entrevistado por Emily Anderson y Cindy Nakashima para la exposición: “Visible & Invisible: A Hapa Japanese American History” (“Visible e Invisible: la historia de un hapa americano-japonés”). Una colaboración con USC Hapa Japan Database Project. Videógrafo, Evan Kodani con el apoyo de Life History Project de Llantas Nitto.

Biller,Francesca Yukari

Culture is an important part of one's identity

Periodista judío japonesa-americana

Oda,Harunori

Deciding to come to America

(1927-2016) Empresario shin-issei

Oda,Harunori

Getting started in America

(1927-2016) Empresario shin-issei

Ohtomo,Hachiro

Facing discrimination in America (Japanese)

(n. 1936) Un “shin-issei” de profesión soldador

Tashima,A. Wallace

“I was never an exceptional student…”

(n. 1934) El primer japonés-estadounidense nombrado para el Tribunal de Apelaciones de los Estados Unidos. 

Takei,George

George's Mother & Brad

(n. 1937) Actor, Activista

Ito,Willie

Parents

(n. 1934) Galardonado artista de animación de Disney que fue encarcelado en Topaz durante la Segunda Guerra Mundial

Ohtomo,Hachiro

My daughter couldn’t fit in Japan, so I decided to go back to America (Japanese)

(n. 1936) Un “shin-issei” de profesión soldador

Yamashiro,Michelle

Working together in Okinawa using three languages

Okinawense estadounidense cuyos padres son de Perú.

Kakita,Howard

Reuniting with parents in America

(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima

Kakita,Howard

His views on nuclear weapons

(n. 1938) Japonés estadounidense. Sobreviviente de la bomba atómica de Hiroshima

Naganuma,Kazumu

Su hermana Kiyo fue como una segunda madre para él.

(n. 1942) Japonés peruano encarcelado en Crystal City

Ninomiya,Masato

Conociendo a tu esposa

Profesor de doctorado en la Facultad de Derecho de la Universidad de São Paulo, abogado, traductor (nacido en 1948)

Sakata,Reiko T.

matrimonio de los padres

(n. 1939), una mujer de negocios cuya familia se mudó voluntariamente a Salt Lake City en Utah durante la guerra.