Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1116/

Los negocios de Yoshitaro AMANO en Japón (Japonés)

(Japonés) Después del Gran Terremoto de 1923 (Kanto Daishinsai) que afectó Tokio y alrededores él realizó algunos trabajos pero su padre enfermó. Como era una persona corpulenta y saludable pudo sobrevivir unos años más. Luego, AMANO se dedica a administrar una tienda de dulces japoneses “manju” (bollo relleno de judías azucaradas empastadas), en la ciudad de Yokohama. Y para amazar esos bollos él compra la mejor harina, las mejores judías y en fin, busca los mejores ingredientes. Para fabricarlas contrata expertos y AMANO mismo amasa la masa.

Los esfuerzos de mejorar mucho sus productos hizo que la gente, los clientes valore ese esfuerzo. La tienda estaba siempre limpia y ordenada. Tampoco elaboraba en muchas cantidades sino que los bollos eran recién hechos, pues al día unas tres veces se ponían en el mostrador los recién amasados. Eso provocó largas colas de los clientes e incluso se acababan enseguida. Era algo de no terminar pues la gente venía a comprar los recién hechos. Era tanto lo que fabricada que él decía que podía cubrir la distancia entre Tokio y Yokohama o una estación cercana a Tokio que no recuerdo. Por eso, les decía a los clientes de Yokohama que se dieran la vuelta cuando lleguen a Tokio y retornen nuevamente a Yokohama, en fin es una manera de ilustrar un poco lo que eran esas largas colas. La publicidad era muy original y eso también atraía por lo que era algo de no parar nunca. Siempre venían a comprar los “manju” de las grandes empresas, bancos y un banco con nombre relacionado a Sudamérica “Nambei”. Todas estas firmas compraban para regalos o como galletas para la hora del té los “manju de AMANO”. Asi que el olfato de negocio que tenía AMANO surge de lo ingenioso en manejar los bollos dulces “manju”.


negocios economía Japón gestión preguerra Segunda Guerra Mundial Yoshitaro Amano

Fecha: 18 de abril de 2007

Zona: Lima, Perú

Entrevista: Ann Kaneko

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Miyoko Amano, Nikkei nisei nacida en Lima, Perú. En 1954, contrae matrimonio con el investigador de la cultura andina, Yoshitaro Amano. Actualmente, es directora del Museo Amano, conocido por las investigaciones de la cultura Chancay. (Octubre de 2009)

Suto,Henry

Identity (Japanese)

(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana

Kobayashi,BJ

No question about going into the family business

Empresario hawaiano, desarrollador.

Kobayashi,BJ

About Albert Chikanobu Kobayashi, Inc.

Empresario hawaiano, desarrollador.

Sakane,Hiroshi

How Yoshitaro Amano got to South America (Japanese)

(n. 1948) Gerente general del Museo Amano

Sakane,Hiroshi

Yoshitaro Amano continues his efforts in business in order to pursue his studies (Japanese)

(n. 1948) Gerente general del Museo Amano

Sakane,Hiroshi

On returning to post-war Peru (Japanese)

(n. 1948) Gerente general del Museo Amano

Sakane,Hiroshi

Returning to Japan on a prisoner-of-war exchange boat (Japanese)

(n. 1948) Gerente general del Museo Amano

Sakane,Hiroshi

Yoshitaro Amano chose the Chancay culture (Japanese)

(n. 1948) Gerente general del Museo Amano

Sakane,Hiroshi

The find of the century: Chicras (Japanese)

(n. 1948) Gerente general del Museo Amano

Taoka,Isao

Views on Japanese Youth (Japanese)

(n. 1943) Embajador de Paraguay en Japón

Ashimine Oshiro,Masakatsu Jaime

The Image of Japan: Expectations versus Reality (Spanish)

(1958-2014) Ex Embajador de Bolivia en Japón

Onchi,Toshiko Elena

The importance of knowing the Japanese language (Spanish)

Peruano japonés en Japón

Oda,Harunori

Getting started in America

(1927-2016) Empresario shin-issei

Oda,Harunori

Learning the nursery business

(1927-2016) Empresario shin-issei

Oda,Harunori

Gardening to nursery

(1927-2016) Empresario shin-issei