Entrevistas
La idiosincracia okinawense
Yo soy una expresión de la cultura okinawense. Ahora que visité Okinawa, durante 40 y tantos años me pregunté de dónde había salido yo, por qué era tan amiguera, tenía tantas amigas, por qué era tan expresiva, yo era una loca, era intensa, extrema, de dónde habían salido los colores que me gustaban, los sonidos, de dónde había salido esto que soy yo. Y mira, en la clausura del Uchinanchu Taikai, en 45 minutos encontré todas las respuestas. Todo en las danzas, en los sonidos, en la algarabía. Y por supuesto los 45 minutos los vi llorando y llorando. Y me fui arriba a esconderme. Pero entonces, esa es la gran diferencia.
Fecha: 26 de febrero de 2008
Zona: Lima, Perú
Entrevista: Harumi Nako
Explore More Videos
Definir el termo "Nikkei" por el linaje y la comunidad
Investigadora, Nisei paraguaya
El termo "Nikkei" refleja un vinculo cultural a Japón
Investigadora, Nisei paraguaya
Como reagiram as pessoas quando eu tirei a cidadania americana (Japonês)
Shin Issei de Gifu. Nacionalizado norteamericano.
Valores Americanizados (Japonés)
Shin Issei de Gifu. Nacionalizado norteamericano.
La perspectiva multicultural (Inglés)
(n. 1960) Tercer-generación tamborista de Taiko, líder de Taiko de Maui
La Argentina que se adecua con mi personalidad (Japonés)
Director de Academia de Idioma Japonés, originario de Okinawa
Try to be a bridge between both countries
(1919-2020) Miembro del Batallón de Ingenieria 1800. Promovió el comercio japonés americano mientras trabajaba en la división de exportación de Honda