Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/855/

O fechamento do colégio japonês e as deportações (Espanhol)

(Espanhol) Antes de nos expulsarem do colégio – aqui vem a outra coisa. À medida que o tempo ia passando, acreditávamos – o meu pai também acreditava – que não ia acontecer nada com o colégio, com o diretor que tinha vindo de Nihon, além de alguns professores que também eram de Nihon. Aqui [no Peru], eles começaram primeiro aqui em Lima, onde as lojas japonesas foram saqueadas. Antes disso houve a tomada das fazendas. Quantos japoneses perderam fazendas. Quantos japoneses perderam suas lojas – as coisas nas suas lojas, não as lojas. Elas foram totalmente esvaziadas, totalmente ... Em San Nicolás, começou outra revolta contra os japoneses. Por isso o meu pai vendeu sua loja, seu negócio. Ou seja, aquele outro senhor estava bem a par do que estava se passando em Lima e nos outros lugares.

Eles intervieram no colégio, fecharam tudo, prenderam o diretor. O pior é que o diretor tinha um aposento que ninguém sabia a respeito; era onde ele tinha um rádio de ondas curtas para escutar as notícias de Nihon. Era por isso que de manhã, quando fazíamos o radio taiso, ele aparecia para nos dar as notícias que tinha acabado de escutar. Mas aí chegou a polícia e acabaram com tudo. Prenderam o diretor e os professores, e os levaram ao campo de concentração.

E*: Eles foram deportados?

Ah, foram sim. Eles foram levados para o Texas, eu acho. Os outros eu não sei. Não foram juntos. Foram para lugares diferentes. Os americanos eram muito hábeis com essas coisas. E nós, fomos para a rua.

* “E” representa o entrevistador


educação aprisionamento encarceramento escolas de língua japonesa escolas de idiomas Peru Segunda Guerra Mundial

Data: 6 de setembro de 2007

Localização Geográfica: Lima, Peru

Entrevistado: Harumi Nako

País: Asociación Peruano Japonesa (APJ)

Entrevistados

Venancio Shinki Huamán (Supe, Lima, Peru, 1932) é um dos mais importantes pintores peruanos. Filho de pai japonês (Kitsuke Shinki, da prefeitura [província] de Hiroshima) e mãe peruana (Filomena Huamán), ele foi criado na fazenda San Nicolás em Supe, ao norte de Lima, ums dos locais onde os imigrantes japoneses se concentraram nos primeiros anos. Ele estudou na Escola Nacional de Belas Artes do Peru, onde se formou em 1962, conquistando o primeiro lugar no seu grupo de formandos.

Seus quadros misturam as tradições culturais orientais, ocidentais e andinas, sendo expressados através de um surrealismo distinto que apresenta um universo desconhecido e intrigante, partindo de uma técnica refinada e de uma renovada figuração que fazem lembrar outros grandes artistas plásticos latino-americanos. Ele recebeu diversos reconhecimentos e participou em numerosas exposições individuais e coletivas no Peru, Japão, Itália, Estados Unidos, Colômbia, Equador, Brasil, Venezuela, Panamá, e México, entre outros países. Em 1999, no ano do centenário da imigração japonesa ao Peru, ele foi convidado para apresentar suas obras no Museu do Homem em Nagóia, no Japão. Seus trabalhos mais recentes puderam ser apreciados na XXXIV Semana Cultural Japonesa em novembro de 2006, em Lima. Ele morreu em 2016. (Outubro de 2017)

Peter Irons
en
ja
es
pt
Irons,Peter

Uma lição a Ser Aprendida (Inglês)

(n. 1940) Advogado em casos de indenizações por erros judiciais

en
ja
es
pt
George Yamada
en
ja
es
pt
Yamada,George

Um encontro racista em um cinema após o bombardeio de Pearl Harbor (Inglês)

(n. 1923) “chick sexer”, especialista que determina o sexo de filhotes de galinhas e outras aves

en
ja
es
pt
Chiye Tomihiro
en
ja
es
pt
Tomihiro,Chiye

Envergonhada Demais para Contar (Inglês)

Chefiou o Comitê por Indenizações de Chicago da JACL

en
ja
es
pt
Jimmy Ko Fukuhara
en
ja
es
pt
Fukuhara,Jimmy Ko

Traveling to Manzanar

(n. 1921) Veterano de guerra nissei que serviu na ocupação do Japão

en
ja
es
pt
Roberto Hirose
en
ja
es
pt
Hirose,Roberto

Mantendo os costumes japoneses (Espanhol)

(n. 1950) Empresário nisei de Chile

en
ja
es
pt
George Yoshida
en
ja
es
pt
Yoshida,George

Ainda Somos Japoneses (Inglês)

(n. 1922) Músico

en
ja
es
pt
William Marutani
en
ja
es
pt
Marutani,William

Lembrando-se dos campos de concentração de Pinedale e Tule Lake (Inglês)

Juiz, único nipo-americano a servir no Comitê para o encarceramento de nipo-americanos durante a Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
Kathryn Doi Todd
en
ja
es
pt
Todd,Kathryn Doi

On the Impact of the Camp Experience

(n. 1942) A primeira juíza americana de descendência oriental

en
ja
es
pt
William Marutani
en
ja
es
pt
Marutani,William

Um memorável testemunho CWRIC de uma situação injusta (Inglês)

Juiz, único nipo-americano a servir no Comitê para o encarceramento de nipo-americanos durante a Segunda Guerra Mundial

en
ja
es
pt
Paula Hoyos Hattori
en
ja
es
pt
Hattori,Paula Hoyos

Aprender japonês para entender o avô (Espanhol)

Sansei Argentina

en
ja
es
pt
Kathryn Doi Todd
en
ja
es
pt
Todd,Kathryn Doi

“I had no idea about studying law…”

(n. 1942) A primeira juíza americana de descendência oriental

en
ja
es
pt
Clifford Uyeda
en
ja
es
pt
Uyeda,Clifford

As tentativas de se inscrever para o serviço militar (Inglês)

(1917 - 2004) Ativista político

en
ja
es
pt
Luis Yamada
en
ja
es
pt
Yamada,Luis

O alistamento no Exército Imperial Japonês durante a Segunda Guerra Mundial (Espanhol)

(n. 1929) Nisei Argentino

en
ja
es
pt
Daniel K. Inouye
en
ja
es
pt
Inouye,Daniel K.

A primeira eleição (Inglês)

(1924-2012) Senador havaiano

en
ja
es
pt
Shunji Nishimura
en
ja
es
pt
Nishimura,Shunji

Transmitindo o Know-How para as gerações futuras (Japonês)

(1911-2010) Fundador do grupo JACTO

en
ja
es
pt