Entrevistas
Evadiendo a los militares japoneses (Inglés)
(Inglés) E*: ¿Y por qué retornó Ud. a los Estados Unidos?
Bueno, eso fue antes de la Segunda Guerra Mundial. Mis padres estaban preocupados de que si yo me quedaba en Japón, ellos podrían tomarme…, ¿sabes? … como soldado e ir a la guerra. Pero yo tenía ciudadanía de Estados Unidos allá. Así que, si yo regresaba a los Estados Unidos, el gobierno japonés no podía, no podía reclutarme. Con que esa fue la razón.
*“E” señala al entrevistador (Daniel Lee)
Fecha: 4 de febrereo de 2004
Zona: California, EE.UU.
Entrevista: Daniel Lee
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
My daughter couldn’t fit in Japan, so I decided to go back to America (Japanese)
(n. 1936) Un “shin-issei” de profesión soldador
Evacuated to the Jungle
(n.1938) Repatriada filipina de nacimiento que luego emigró a los Estados Unidos
Captured by Guerillas after bombing of Pearl Harbor
(n.1938) Repatriada filipina de nacimiento que luego emigró a los Estados Unidos
Grandfather picked up by US Army
(n.1952) Antiguo ejecutivo de la banca, nacido en Hawái
Tough life at boarding house (Japanese)
Empresario Shin-Issei de un bar y restaurante japonés “Hondaya”
Father's business partner operated their farming business during WWII
(n. 1935) Empresario sansei.
Father was convinced the constitution would protect him
(n. 1935) Empresario sansei.
General reasons why people left Japan for Peru
Okinawense estadounidense cuyos padres son de Perú.
The lack of discussion about family’s incarceration in Amache
Juez Sansei en la Corte Superior del Condado de Los Ángeles en California
Her mother came to the U.S. with a group of picture brides
(n. 1923) Kibei Nisei poeta, activista
Her father bought her mother American clothes after she arrived from Japan
(n. 1923) Kibei Nisei poeta, activista
Her brother’s reasons as a No-No Boy
(n. 1923) Kibei Nisei poeta, activista