Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1054/

Inmigración japonesa con rostro okinawense

La inmigración japonesa al Perú fue una inmigración simbólicamente japonesa pero humanamente okinawense. O sea, llegó la simbología japonesa del Emperador, del estado Meiji, del estado Showa, los cultos y la imagen del Japón como país exótico, la reverencia, el silencio, un biotipo. Pero en la vida cotidiana, o sea hablamos de seres humanos, llegaron los okinawenses. Lo que llegó al Perú no fue Japón sino Okinawa como vida cotidiana, y eso se demuestra por la cantidad de seres humanos y por la cantidad de hábitos y prácticas que llegaron al Perú. Yo estoy convencida de que cuando votaron por Fujimori en el año 90, no votaron… votaron por el japonés, simbólicamente hablando, pero humanamente hablando votaron por un okinawense. El okinawense es el bonachón, el amiguero. La okinawense era la mujer que atendía en las tiendas, en las fondas y fiaba, regalaba caramelos, se peleaba con los borrachos, las mujeres. Los hombres también, fiaban, daban préstamos. ¿Por qué? Porque los okinawenses por cultura es gente muy, muy expresiva. Muy expresiva. Es tan expresiva que no se aguanta y termina peleándose con la otra persona porque no saben ocultar, no tienen el manejo del silencio que tiene la cultura japonesa. Las personas okinawenses son muy alegres, lloran, gritan, bailan, todo termina en baile, en amiguismo, y eso no es japonés pues, ni hablar, incluso para hacer negocios aquí mismo entre japoneses, en la comunidad japonesa, es muy distinto hacer negocios con un descendiente japonés que con un descendiente de okinawenses.


inmigración okinawenses Perú

Fecha: 26 de febrero de 2008

Zona: Lima, Perú

Entrevista: Harumi Nako

País: Asociación Peruano Japonesa (APJ)

Entrevista

Doris Moromisato Miasato (1962) nació en Chambala, zona agrícola de Lima, Perú. Es graduada en Derecho y Ciencias Políticas por la Universidad Nacional Mayor de San Marcos.

Ha publicado los poemarios Morada donde la luna perdió su palidez (1988), Chambala era un camino (1999), Diario de la mujer es ponja (2004), Paisaje Terrestre (2007), así como el libro de crónicas Okinawa. Un siglo en el Perú (2006). Sus poemas, cuentos, ensayos y crónicas están incluidos en diversas antologías y traducidos a diferentes idiomas.

Es ecologista, feminista y budista. En el 2006 la Prefectura de Okinawa la nombró Embajadora de Buena Voluntad. Actualmente es columnista de Discover Nikkei Website, y desde el 2005 tiene a su cargo la organización de las ferias de libros como Directora Cultural de la Cámara Peruana del Libro. (26 de febrero de 2008)

Michelle Yamashiro
en
ja
es
pt
Yamashiro,Michelle

Reflections on childhood

Okinawense estadounidense cuyos padres son de Perú.

en
ja
es
pt
Michelle Yamashiro
en
ja
es
pt
Yamashiro,Michelle

On Nikkei identity

Okinawense estadounidense cuyos padres son de Perú.

en
ja
es
pt
George Kazuharu Naganuma
en
ja
es
pt
Naganuma,George Kazuharu

No tener adónde ir después de la guerra

(n. 1938) Japonés peruano encarcelado en Crystal City

en
ja
es
pt
Vince Ota
en
ja
es
pt
Ota,Vince

Mudarse y vivir en Japón (Inglés)

Diseñador Creativo japonés-americano viviendo en Japón

en
ja
es
pt
Luis Yamada
en
ja
es
pt
Yamada,Luis

Un hombre con suerte

(n. 1929) Nisei argentino

en
ja
es
pt
Barbara Kawakami
en
ja
es
pt
Kawakami,Barbara

Regresando a Hawaii (Inglés)

Un experto investigador y sabio en la vestimenta del inmigrante japonés.

en
ja
es
pt
Barbara Kawakami
en
ja
es
pt
Kawakami,Barbara

Novias de fotos y karifufu (Inglés)

Un experto investigador y sabio en la vestimenta del inmigrante japonés.

en
ja
es
pt
Venancio Shinki
en
ja
es
pt
Shinki,Venancio

La ayuda de los paisanos

(n. 1932-2016) Pintore Peruano

en
ja
es
pt
Roy H. Matsumoto
en
ja
es
pt
Matsumoto,Roy H.

Escolares kibei en Hiroshima, Japón (Inglés)

(n. 1913) Kibei de California quién sirvio en el Servicio de Inteligencia Militar con el escuadrón de Merrill durante la Segunda Guerra Mundial.

en
ja
es
pt
Marion Tsutakawa Kanemoto
en
ja
es
pt
Kanemoto,Marion Tsutakawa

Inmigración de mi madre a Estados Unidos como "comerciante por tratado" (Inglés)

(n. 1927) Japonesa-americana nisei . Su familia regresó voluntariamente a Japón durante la Segunda Guerra Mundial.

en
ja
es
pt
Kimi Wakabayashi
en
ja
es
pt
Wakabayashi,Kimi

Boda concertada por las familias de los contrayentes (Inglés)

(n.1912) Japonesa-canadiense issei . Inmigró con su marido a Canadá en 1931

en
ja
es
pt
Kimi Wakabayashi
en
ja
es
pt
Wakabayashi,Kimi

Su juventud en Canadá (Inglés)

(n.1912) Japonesa-canadiense issei . Inmigró con su marido a Canadá en 1931

en
ja
es
pt
Venancio Shinki
en
ja
es
pt
Shinki,Venancio

La educación dictada desde el Japón

(n. 1932-2016) Pintore Peruano

en
ja
es
pt
Seiichi Tanaka
en
ja
es
pt
Tanaka,Seiichi

Ir a Estados Unidos (Inglés)

(n. 1943) Shin-issei Tamborista principal de Taiko; fundo al dojo de Taiko de San Francisco en 1968.

en
ja
es
pt
Enson Inoue
en
ja
es
pt
Inoue,Enson

La razón por la que vine a Japón (Inglés)

(n. 1967) Luchador profesional hawaiano en Japón

en
ja
es
pt