Yo salí de la casa y vi a lo lejos un viejo con un palo más largo que un bastón, caminaba despacito y dije ‘ese parece mi papá’. Me fui acercando poco a poco donde este señor y ¡¡era mi papá!! Cuando lo reconocí le dije, ‘¿Papá, qué haces acá?’ Estaba enfermo, mal. Entonces me dice ‘Venancio, por favor, anda tráeme agua para tomar’. Fui corriendo a la casa, no le dije nada a mamá, agarré el agua en un vaso, corriendo lo llevé para calmar la sed de mi padre, tomó el agua y yo lo acompañé para que llegue hasta la casa.
Llegó a la casa, inmediatamente yo escribí…En esa época yo sabía escribir en nihongo. Le escribí en nihongo al señor Tsukeo Isayama, que era el capo de la colonia japonesa en San Nicolás. Esa carta pasó de mano en mano en toda la familia san nicolasina, que decían mira lo que un niño había escrito. Ya en ese entonces yo tenía 9 años.
A los 3 días llegan a la hacienda 2 camiones vacíos, ellos vestidos de oscuro, porque creían que ya mi padre se había muerto, uno de ellos con corbata, Isayama ojisan con corbata. ‘¿Está vivo?’. ‘Sí, pero muy mal’, le digo. ‘Ahh, yokatta ne?’, ¡Qué bien, no?, me dice. Entonces vamos a ver qué cosa hacemos. Comenzaron a cargar las cosas, primero las cosas y después lo pusieron a él sobre un colchón, una sábana, ubicaron el cuerpo de él, lo cubrieron bien, bien, bien, y después las cosas detrás de él, y en el otro camión las cosas que quedaban de la casa.
Se quedaron un montón de cosas dentro de la casa y salimos de Llamachupán. Llegamos a San Nicolás, ya habían arreglado todo. La gente japonesa era muy unida, va a venir Shinki, vamos a acomodarle sus cosas en esta casa. Nos dieron una casita en la hacienda San Nicolás para nosotros, estábamos comodísimos en esa casa, y ahí mi padre no pudo durar mucho…
Fecha: 6 de setiembre de 2007
Zona: Lima, Perú
Interviewer: Harumi Nako
Contributed by: Asociación Peruano Japonesa (APJ)